Inklingo

Como se diz "aluguel" em espanhol

Portuguese → espanhol

alquiler

al-kee-LEHR/al.kiˈleɾ/

substantivoA2geral
Use 'alquiler' para se referir ao pagamento mensal ou periódico pelo uso de uma propriedade, como um apartamento ou carro.
Uma pilha de notas de moeda coloridas e moedas colocadas ao lado de uma ilustração em miniatura e simplificada de uma casa vermelha, simbolizando o pagamento pela moradia.

Exemplos

El alquiler de nuestro piso subió el 10% este año.

O aluguel do nosso apartamento subiu 10% este ano.

Necesitamos un coche de alquiler para visitar la costa.

Precisamos de um carro de aluguel para visitar a costa.

¿Cuándo es la fecha límite para pagar el alquiler?

Qual é o prazo para pagar o aluguel?

Sempre Masculino

Embora termine em '-er', 'alquiler' é um substantivo masculino, então use sempre 'el' ou 'un' antes dele: 'el alquiler', 'un buen alquiler'. Em português, 'aluguel' é masculino, o que facilita a memorização.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar *alquiler* quando se quer dizer a ação de alugar, ex: 'Quiero alquiler una casa.'

Correção: Use o verbo *alquilar* para a ação: 'Quiero *alquilar* una casa.' (Eu quero alugar uma casa). Em português, usamos 'alugar' para a ação.

contrato

kon-TRAH-toh/konˈtɾa.to/

substantivoA1geral
Utilize 'contrato' quando o foco for o documento legal que formaliza um acordo de aluguel ou arrendamento, e não o pagamento em si.
Duas figuras profissionais em desenho animado apertando as mãos firmemente sobre um documento grosso amarrado com uma fita vermelha sobre uma mesa de madeira, simbolizando um acordo formal.

Exemplos

Necesito firmar el contrato antes de empezar a trabajar.

Preciso assinar o contrato antes de começar a trabalhar.

El contrato de alquiler dura un año.

O contrato de aluguel dura um ano.

Asegúrate de leer todas las cláusulas del contrato.

Certifique-se de ler todas as cláusulas do contrato.

Gênero e Artigos

Como 'contrato' é masculino, você deve sempre usar os artigos masculinos: 'el contrato' (o contrato) ou 'un contrato' (um contrato). Em português, a palavra 'contrato' também é masculina, o que facilita a memorização.

renta

REN-tah/ˈren.ta/

substantivoB2formal
Prefira 'renta' para falar sobre o pagamento pelo uso de propriedades, especialmente terrenos ou imóveis comerciais, ou em contextos mais formais de arrendamento.
Duas mãos trocando uma pilha de notas, com um pequeno esboço de casa por perto, ilustrando o conceito de pagamento de aluguel.

Exemplos

El contrato de renta del terreno dura diez años.

O contrato de arrendamento do terreno dura dez anos.

Mi abuela vive de la renta que le paga el gobierno.

Minha avó vive da anuidade que o governo lhe paga.

Renta vs. Aluguel (Portugal/Brasil)

Erro:Usar 'renta' para se referir ao aluguel mensal de um apartamento.

Correção: Em português, usamos 'aluguel' ou 'renda' (em Portugal) para moradia. 'Renta' em espanhol é mais comum para renda ou arrendamento comercial/de terra.

Confusão entre 'alquiler' e 'contrato'

A principal confusão surge entre 'alquiler' (o pagamento) e 'contrato' (o documento). Lembre-se que 'contrato' é o acordo legal, enquanto 'alquiler' é o valor pago pelo uso. Embora um contrato de aluguel envolva um 'alquiler', as palavras não são intercambiáveis em todos os contextos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.