Como se diz "análogo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “análogo” é “similar” — use 'similar' quando quiser indicar que duas coisas se parecem ou têm características em comum, sem necessariamente ter uma relação de origem ou parentesco..
similar
/see-mee-LAR//si.miˈlaɾ/

Exemplos
Mi teléfono es muy similar al tuyo, pero el color es diferente.
Meu telefone é muito semelhante ao seu, mas a cor é diferente.
Las ideas de los dos candidatos son similares en muchos puntos.
As ideias dos dois candidatos são semelhantes em muitos aspetos.
El sabor de esta fruta es similar a una manzana, aunque un poco más dulce.
O sabor desta fruta é semelhante ao de uma maçã, embora um pouco mais doce.
Permanece Igual para Gênero
Diferentemente de muitos adjetivos em espanhol, 'similar' é invariável quanto ao gênero, o que significa que descreve coisas masculinas e femininas sem mudar sua terminação (ex: 'un coche similar' e 'una casa similar').
A Forma no Plural
Para colocar 'similar' no plural, basta adicionar '-es': 'similares' (ex: 'dos libros similares', 'varias ideas similares').
Esquecer 'a' ao comparar
Erro: “Esto es similar el otro.”
Correção: Esto es similar al otro. ('Similar' quase sempre precisa da preposição 'a' (para/do que) ao comparar duas coisas.)
pariente
pah-ree-EN-tay/paˈɾjente/

Exemplos
La crisis económica es pariente de la inestabilidad política.
A crise econômica é relacionada à instabilidade política.
Estos dos idiomas son parientes cercanos, por eso se parecen tanto.
Estas duas línguas são parentes próximas (relacionadas), é por isso que são tão parecidas.
Usando 'Ser' ou 'Estar'
Quando usado como adjetivo, 'pariente' quase sempre acompanha o verbo 'ser' para descrever uma conexão ou relacionamento inerente entre duas coisas. Em português, usamos 'ser' (ex: A arte é parente da música).
Não confunda 'similar' com 'pariente'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

