similar
see-mee-LAR
/si.miˈlaɾ/
📝 Em Ação
Mi teléfono es muy similar al tuyo, pero el color es diferente.
A1Meu telefone é muito semelhante ao seu, mas a cor é diferente.
Las ideas de los dos candidatos son similares en muchos puntos.
A2As ideias dos dois candidatos são semelhantes em muitos aspetos.
El sabor de esta fruta es similar a una manzana, aunque un poco más dulce.
B1O sabor desta fruta é semelhante ao de uma maçã, embora um pouco mais doce.
💡 Pontos gramaticais
Permanece Igual para Gênero
Diferentemente de muitos adjetivos em espanhol, 'similar' é invariável quanto ao gênero, o que significa que descreve coisas masculinas e femininas sem mudar sua terminação (ex: 'un coche similar' e 'una casa similar').
A Forma no Plural
Para colocar 'similar' no plural, basta adicionar '-es': 'similares' (ex: 'dos libros similares', 'varias ideas similares').
❌ Erros Comuns
Esquecer 'a' ao comparar
Erro: “Esto es similar el otro.”
Correção: Esto es similar al otro. ('Similar' quase sempre precisa da preposição 'a' (para/do que) ao comparar duas coisas.)
⭐ Dicas de uso
Cognato Fácil do Português
Esta palavra é um 'cognato' perfeito (uma palavra que se parece e significa o mesmo em espanhol e português), tornando-a fácil de lembrar e usar imediatamente.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: similar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'similar' para descrever dois substantivos femininos?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'similar' muda sua terminação para substantivos masculinos e femininos?
Não, 'similar' é um dos adjetivos que permanece igual independentemente do gênero. Você usa 'similar' tanto para palavras masculinas quanto femininas. Só muda quando você a coloca no plural (similares).
'Similar' é usado com mais frequência do que 'parecido'?
Ambos são muito comuns, mas 'similar' é frequentemente preferido em contextos um pouco mais formais ou técnicos, enquanto 'parecido' é muito frequente na conversação cotidiana.