familiar
fah-mee-lee-AHR
/fa.miˈljar/
Representando algo relacionado à família ou ao lar.
familiar(Adjetivo)
familiar (adjetivo, usado ao modificar um substantivo)
?relacionado à sua família ou lar
doméstico
?related to home life
📝 Em Ação
Tuvimos una cena familiar muy grande el domingo pasado.
A1Tivemos um jantar de família muito grande no domingo passado.
Ella trabaja en un ambiente familiar y cálido.
A2Ela trabalha em um ambiente caloroso e familiar.
Necesitan un coche familiar para viajar con los niños.
B1Eles precisam de um carro familiar (perua) para viajar com as crianças.
💡 Pontos gramaticais
Terminação do Adjetivo
Embora familiar seja um adjetivo, ele sempre termina em '-r' no singular, independentemente de o substantivo que descreve ser masculino ou feminino (ex: el árbol familiar e la cena familiar). Em português, a terminação é mais previsível, como em 'familiar' (masc/fem singular) ou 'familiar' (masc/fem singular), mas o espanhol mantém o '-r' fixo.
⭐ Dicas de uso
Tradução para o Português
Quando usado desta forma, familiar geralmente se traduz como o substantivo 'família' atuando como modificador em português (como em 'jantar de família' ou 'ambiente familiar').

Representando algo que é conhecido ou reconhecido.
familiar(Adjetivo)
familiar
?conhecido, reconhecido
,íntimo
?próximo ou pessoal
informal
?referring to manner or style
📝 Em Ação
Esa cara me resulta familiar, ¿la conozco de algún sitio?
B1Esse rosto me parece familiar, conheço-a de algum lugar?
Ella siempre tiene un trato muy familiar con sus empleados.
B2Ela sempre tem um trato muito íntimo (ou informal/amigável) com seus funcionários.
El tema del cambio climático es muy familiar para los jóvenes.
B2O tema da mudança climática é muito conhecido pelos jovens.
💡 Pontos gramaticais
Sentir Familiaridade
Para dizer que algo parece familiar, o espanhol frequentemente usa o verbo resultar: 'Esto me resulta familiar' (Isto me parece familiar). Em português, usamos 'parecer' ou 'ser' (Isto é familiar para mim).

Ilustrando um parente, ou uma pessoa da sua família.
familiar(Substantivo)
parente
?uma pessoa da sua família
,membro da família
?um membro do agregado familiar
consanguíneo
?group of relatives
📝 Em Ação
Voy a visitar a mis familiares que viven en el extranjero.
A2Vou visitar meus parentes que moram no exterior.
Es la familiar más joven de toda la familia.
B1Ela é a parente mais jovem de toda a família.
Todos los familiares se reunieron para el funeral.
B1Todos os membros da família se reuniram para o funeral.
💡 Pontos gramaticais
Mudanças de Gênero
Quando usado como substantivo, familiar refere-se a uma pessoa. Ele muda com base no gênero da pessoa: el familiar (parente masculino) e la familiar (parente feminino). Em português, usamos 'o parente' e 'a parente'.
❌ Erros Comuns
Usar 'Familia' em vez de 'Familiar'
Erro: “Mis familiares es muy grande. (Meus parentes é muito grande.)”
Correção: Mi familia es muy grande. (Minha família é muito grande.) OU Mis familiares son muchos. (Meus parentes são muitos.) *Familiar* refere-se a indivíduos, *familia* refere-se ao grupo.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: familiar
Pergunta 1 de 2
¿Cuál de las siguientes frases usa 'familiar' como un sustantivo (una persona)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
O 'familiar' muda sua terminação para palavras femininas?
Sim e não. Quando usado como adjetivo (significando 'relacionado à família' ou 'conhecido'), ele só muda para o plural (*familiares*), não para o gênero (*la situación familiar*). Quando usado como substantivo (significando 'um parente'), ele muda o artigo para indicar o gênero: *el familiar* (masculino) ou *la familiar* (feminino).
É 'familiar' um adjetivo que pode ser usado antes ou depois de um substantivo?
Sim, mas colocá-lo antes do substantivo (ex: *su familiar rostro*) muitas vezes enfatiza a proximidade emocional ou intimidade, enquanto colocá-lo depois (ex: *su rostro familiar*) é a maneira padrão e neutra de dizer 'rosto conhecido'.