Como se diz "aporte" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aporte” é “contribución” — use esta tradução quando 'aporte' se referir a uma contribuição, seja de ideias, trabalho ou recursos, para um projeto ou causa..
Portuguese → espanhol
contribución
nounB1
Use esta tradução quando 'aporte' se referir a uma contribuição, seja de ideias, trabalho ou recursos, para um projeto ou causa.
Exemplos
Tu contribución al proyecto fue muy importante.
A tua contribuição para o projeto foi muito importante.
inyección
nounB1
Utilize esta tradução quando 'aporte' significar uma infusão de capital ou recursos financeiros, especialmente em uma situação de necessidade.
Exemplos
La empresa necesita una inyección de capital urgente para seguir operando.
A empresa precisa de uma infusão urgente de capital para continuar operando.
Erro comum: 'contribución' vs 'inyección'
A confusão mais frequente surge entre o sentido geral de dar algo ('contribución') e o sentido específico de dar dinheiro ou recursos para salvar uma situação ('inyección'). Lembre-se que 'inyección' é usada principalmente para capital ou fundos.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.