Inklingo

Como se diz "picada" em espanhol

Portuguese → espanhol

picada

/pee-KAH-dah//piˈkaða/

substantivoA1informal
Use 'picada' quando se referir à picada de um inseto ou animal peçonhento, como um mosquito ou uma cobra.
Uma pequena protuberância vermelha no antebraço de uma pessoa.

Exemplos

Tengo una picada de mosquito en la pierna.

Tenho uma picada de mosquito na perna.

¡No te rasques esa picada!

Não coce essa picada!

Esta crema es muy buena para las picadas de insectos.

Este creme é muito bom para picadas de insetos.

Necesito comprar medio kilo de carne picada.

Preciso de comprar meio quilo de carne picada.

Ação para Substantivo

Isto vem do verbo 'picar' (ferroar ou picar). Ao adicionar '-ada', transformamos a ação no resultado (a marca na sua pele).

Concordar com o Substantivo

Como este é um adjetivo aqui, deve terminar em 'a' para concordar com palavras femininas como 'carne' ou 'cebolla'. Se a palavra for masculina, como 'ajo' (alho), use 'picado'.

Preferência Regional

Erro:Usar 'picada' para uma picada em Espanha.

Correção: Em Espanha, use 'picadura'. Use 'picada' principalmente na América do Sul.

inyección

substantivoA1informal
Use 'inyección' para o procedimento médico que envolve a aplicação de uma substância com uma agulha.

Exemplos

Necesité una inyección para calmar el dolor.

Eu precisei de uma injeção para acalmar a dor.

pinchazo

/peen-CHAH-soh//pinˈt͡ʃaθo/

substantivoA2informal
Use 'pinchazo' para descrever a sensação de uma pequena perfuração, seja por uma agulha, espinho ou algo pontiagudo.
Um close-up de um dedo sendo levemente picado por um único espinho verde de um caule de rosa.

Exemplos

Sentí un pequeño pinchazo en el brazo.

Senti uma pequena picada no braço.

Solo será un pinchazo, no llores.

Será apenas uma injeção rápida, não chore.

Me di un pinchazo con la espina de la rosa.

Piquei-me com o espinho da rosa.

O Final '-azo'

O final '-azo' em espanhol geralmente se refere a uma ação súbita ou a um golpe com algo. Neste caso, é um 'golpe' com algo pontiagudo.

Shot vs. Pinchazo

Erro:Usar 'disparo' para uma injeção médica.

Correção: Use 'pinchazo' ou 'inyección'. 'Disparo' é apenas para uma arma de fogo!

picada

adjetivoA2informal
Use 'picada' como adjetivo para descrever alimentos que foram cortados em pedaços muito pequenos.

Exemplos

Necesito comprar medio kilo de carne picada.

Preciso de comprar meio quilo de carne picada.

Picada vs. Inyección

A confusão mais comum é entre 'picada' (de inseto) e 'inyección' (médica). Lembre-se: 'picada' é a marca deixada pelo inseto, enquanto 'inyección' é o ato médico de aplicar algo com agulha.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.