Inklingo

Como se diz "furo" em espanhol

Portuguese → espanhol

ojo

OH-hoh/ˈoxo/

nounB2no context
Use 'ojo' quando se referir a um pequeno orifício, como o de uma agulha, um parafuso ou uma ferramenta de perfuração.
Uma ilustração simples mostrando um pequeno orifício escuro e circular perfurado em uma superfície de madeira lisa.

Exemplos

Es muy difícil meter el hilo por el ojo de la aguja.

É muito difícil passar a linha pelo furo da agulha.

El ojo de la cerradura estaba cubierto de polvo.

O buraco da fechadura estava coberto de poeira.

Uso Figurado

Este significado estende o conceito de 'olho' como um pequeno ponto de visão ou passagem central, como em ferramentas ou mecanismos. Em português, usamos 'furo' ou 'buraco' para esses contextos.

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)/ˈbom.ba/

nounB2no context
Use 'bomba' em espanhol para se referir a uma notícia chocante ou a algo que causa grande impacto, similar a um 'furo' de reportagem ou um escândalo.
Uma personagem de desenho animado reagindo com choque extremo, indicado por olhos arregalados e boca aberta, deixando cair um pergaminho enrolado no chão.

Exemplos

La renuncia del jefe fue una bomba en la oficina.

A renúncia do chefe foi uma bomba no escritório.

El periódico anunció la noticia bomba en la portada.

O jornal anunciou a notícia bomba na primeira página.

Não confunda 'ojo' com 'bomba'

A confusão mais comum é usar 'bomba' para um pequeno orifício físico. Lembre-se que 'ojo' se refere a um buraco pequeno e pontual, enquanto 'bomba' é usado metaforicamente para algo surpreendente ou impactante.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.