Como se diz "atrai" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “atrai” é “atrae” — use 'atrae' quando o sentido for de puxar algo para si, seja física ou figurativamente, como a força de gravidade ou um objeto de desejo..
atrae
ah-TRAH-eh/aˈtra.e/

Exemplos
El Sol atrae a la Tierra con su gravedad.
O Sol atrai a Terra com sua gravidade.
¿Qué atrae a los turistas a esta ciudad?
O que atrai os turistas para esta cidade?
Usted atrae la atención de todos cuando habla.
O(A) senhor(a) atrai a atenção de todos quando fala.
Identificando o Sujeito
Quando você vê 'atrae', a pessoa que realiza a ação é uma única pessoa (ele/ela/isso) ou um 'você' formal (usted). Sempre descreve a ação acontecendo no momento.
A Forma 'Eu' é Especial
O verbo base 'atraer' tem uma forma de 'yo' (eu) complicada: 'atraigo'. Lembre-se deste som de 'g', pois ele se estende para as formas verbais especiais (subjuntivo: 'atraiga').
Confundindo Tempos Verbais
Erro: “Usar 'atrajo' (pretérito) ao descrever uma atração atual e contínua.”
Correção: Use 'atrae' para a ação presente: 'Esa música atrae a los jóvenes' (Essa música atrai os jovens).
interesa
/een-teh-REH-sah//inteˈɾesa/

Exemplos
¿Te interesa la historia de Roma?
A história de Roma te interessa? (Você se interessa por ela?)
A mi jefe solo le interesa el resultado final.
Meu chefe só se interessa pelo resultado final.
Lo que realmente me interesa es viajar sin prisas.
O que realmente me interessa é viajar sem pressa.
A Estrutura do 'Gustar'
Ao usar 'interesa' para significar 'Eu estou interessado em X', o verbo 'interesa' deve concordar com X, e não com a pessoa. X é o sujeito. Usamos 'me', 'te' ou 'le' para indicar quem está interessado.
Singular vs. Plural
Use 'interesa' quando a coisa que interessa for uma só ('La música interesa'). Use 'interesan' quando as coisas que interessam forem no plural ('Los libros interesan').
Usar o Pronome Sujeito Incorretamente
Erro: “Yo intereso la política. (Literal: Eu interesso a política.)”
Correção: A mí me interesa la política. (A política me interessa / Eu me interesso por política.) Lembre-se, a pessoa é quem recebe o interesse, como no português com 'Eu gosto de...'.
provoca
/pro-BOH-kah//pɾoˈβoka/

Exemplos
Me provoca un café caliente.
Me provoca um café quente.
¿No te provoca salir a caminar?
¿No te provoca salir a caminar?
O Padrão 'Gustar'
Neste sentido, a coisa que você quer é o sujeito. 'Me provoca el chocolate' significa literalmente 'O chocolate me agrada/atrai'.
A confusão entre 'atrae' e 'interesa'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


