Inklingo

Como se diz "autonomia" em espanhol

Portuguese → espanhol

independencia

in-de-pen-DEN-sia/in.de.penˈden.sja/

nounB2geral
Use "independencia" quando o foco for a capacidade de se autogovernar, de tomar decisões próprias sem interferência externa, especialmente em um sentido mais amplo de liberdade pessoal ou política.
Um pássaro pequeno e colorido voando alegremente para fora de uma gaiola de madeira aberta, simbolizando a liberdade do controle.

Exemplos

Ella valora mucho su independencia financiera.

Ela valoriza muito a sua independência financeira.

Para lograr la independencia, debes aprender a tomar tus propias decisiones.

Para alcançar a independência, você deve aprender a tomar suas próprias decisões.

El niño mostró una gran independencia al vestirse solo.

A criança demonstrou grande independência ao se vestir sozinha.

Sempre Feminino

Como 'independencia' termina em '-cia', é um substantivo feminino. Você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la independencia', 'nuestra independencia').

Confusão de Gênero

Erro:El independencia

Correção: La independencia. Lembre-se que substantivos terminados em -cia são quase sempre femininos em espanhol, assim como em português.

agencia

/a-HEN-sya//aˈxen.sja/

nounC1geral
Opte por "agencia" quando "autonomia" se referir ao poder de agir, de ter controle sobre as próprias ações ou sobre um processo, especialmente no contexto de trabalho ou de tomada de decisão sobre como algo é feito.
Uma ilustração simplificada de uma mão humana empurrando firmemente uma grande alavanca vermelha em um painel de controle, simbolizando a capacidade de agir ou exercer poder.

Exemplos

Los trabajadores exigieron mayor agencia sobre cómo se organizaba la producción.

Os trabalhadores exigiram maior agência sobre como a produção era organizada.

Perder la agencia sobre tu propio destino es aterrador.

Perder agência sobre o seu próprio destino é assustador.

Uso Abstrato

Este significado avançado é frequentemente encontrado em combinação com conceitos abstratos como 'moral', 'política' ou 'económica' para discutir controle nessas áreas.

Confusão entre "independencia" e "agencia"

A principal confusão surge ao traduzir "autonomia" no sentido de controle sobre as próprias ações. "Independencia" foca na liberdade de ser e decidir sem controle externo, enquanto "agencia" enfatiza o poder de agir e influenciar um processo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.