Inklingo

Como se diz "bastão" em espanhol

Portuguese → espanhol

bastón

bas-TOHNbasˈton

nounA2geral
Use "bastón" quando se referir a um cajado ou bengala usada para apoio ao caminhar, especialmente por idosos ou pessoas com dificuldade de locomoção.
Um cajado de madeira polido com um cabo curvo em pé.

Exemplos

Mi abuelo camina con un bastón de madera.

Meu avô anda com uma bengala de madeira.

Los excursionistas usaron bastones para subir la montaña.

Os excursionistas usaram bastões de caminhada para subir a montanha.

El director de orquesta mueve su bastón con elegancia.

O maestro move seu bastão com elegância.

O Acento que Desaparece

Ao formar o plural desta palavra, o acento gráfico no 'o' desaparece: 'un bastón' torna-se 'dos bastones'.

Bengala vs. Cana-de-Açúcar

Erro:Usar 'bastón' para a planta.

Correção: Use 'caña' para a planta (cana-de-açúcar) e 'bastón' para o objeto que se segura.

palo

PAH-lohˈpa.lo

nounA1geral
Escolha "palo" para se referir a um pedaço de madeira, geralmente usado como objeto para brincar, como um graveto que um cão traz, ou um pedaço de madeira solto.
Um bastão de madeira liso e marrom repousando horizontalmente sobre um pedaço de grama verde.

Exemplos

El perro siempre trae un palo grande del parque.

O cachorro sempre traz um bastão grande do parque.

Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.

Precisamos de um poste longo para alcançar aquele galho.

Lembrete de Gênero

Embora 'palo' termine em -o, lembre-se que é um substantivo masculino ('el palo'), assim como em português ('o bastão').

relevo

reh-LEH-bohreˈleβo

nounA2esportivo
Utilize "relevo" especificamente no contexto de competições desportivas, referindo-se à estafeta ou à passagem de um bastão (ou objeto similar) entre atletas numa corrida.
Um corredor numa pista a entregar um bastão de madeira a outro corredor que está a começar a correr.

Exemplos

Ganaron la medalla de oro en los relevos de 400 metros.

Ganharam a medalha de ouro nas estafetas de 400 metros.

El corredor se cayó durante el relevo.

O corredor caiu durante a troca da estafeta.

Mañana es la carrera de relevos.

A corrida de estafeta é amanhã.

Uso no Plural

Ao falar do evento desportivo em geral, é muito comum usar o plural 'los relevos'.

Confusão entre "bastón" e "palo"

A confusão mais comum é usar "bastón" quando se quer dizer um simples pedaço de madeira ("palo"), ou vice-versa. Lembre-se: "bastón" é para apoio ao caminhar, "palo" é um pedaço de madeira genérico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.