Inklingo

Como se diz "eu substituo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeu substituoé reemplazouse 'reemplazo' quando a substituição se refere à troca de algo por algo igual ou similar, como trocar um objeto por outro, ou renovar algo..

Portuguese → espanhol

reemplazo

/reh-em-PLAH-soh//re.emˈpla.so/

verboA1geral
Use 'reemplazo' quando a substituição se refere à troca de algo por algo igual ou similar, como trocar um objeto por outro, ou renovar algo.
Um par de mãos colocando cuidadosamente uma planta fresca e verde em um vaso de cerâmica para substituir uma murcha.

Exemplos

Yo reemplazo las flores del jarrón cada mañana.

Eu substituo as flores do vaso todas as manhãs.

Hoy reemplazo a mi compañero en la recepción.

Hoje eu substituo meu colega na recepção.

Mudança na Ortografia

Enquanto a forma 'reemplazo' usa 'z', quando o verbo precisa usar um som de 'e' (como na forma imperativa), o 'z' muda para 'c' para manter o som: 'reemplace'. Em português, a conjugação do verbo 'substituir' não apresenta essa mudança ortográfica específica.

Confundindo com o Substantivo

Erro:El reemplazo que yo hago

Correção: Embora 'reemplazo' seja tanto substantivo quanto verbo na primeira pessoa do singular, certifique-se de saber se está usando como 'a substituição' (substantivo) ou 'eu substituo' (verbo). Em português, a distinção entre 'substituição' e 'eu substituo' é clara.

relevo

/reh-LEH-boh//reˈleβo/

verboB1geral
Utilize 'relevo' quando a substituição implica assumir o lugar ou a função de outra pessoa, especialmente em um trabalho ou turno.
Um chef num chapéu branco a entrar numa estação de cozinha enquanto outro chef se afasta e acena.

Exemplos

Yo te relevo en el mostrador para que vayas a comer.

Eu substituo-te ao balcão para que possas ir comer.

Si estás cansado, yo te relevo al volante.

Se estiveres cansado, eu assumo a condução.

Te relevo de tus obligaciones por hoy.

Eu isento-te dos teus deveres por hoje.

Ação Direta

Quando usa 'relevo' como verbo, geralmente segue-o com 'a' ao referir-se a uma pessoa específica: 'Relevo a Juan'.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Dizer 'El yo relevo'.

Correção: Se for a pessoa a substituir alguém, diga 'Yo soy el relevo' (substantivo) ou 'Yo te relevo' (verbo).

Confusão entre 'reemplazar' e 'relevar'

A confusão mais comum é usar 'reemplazo' quando se quer indicar que alguém está a assumir um posto ou função de outra pessoa. Lembre-se que 'reemplazo' é para objetos ou coisas, enquanto 'relevo' é para pessoas em posições.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.