Como se diz "eu troco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu troco” é “cambio” — use 'cambio' quando se refere a alterar algo abstrato, como uma opinião, um plano ou uma decisão, sem que haja uma troca física de objetos..
cambio
/KAHM-byoh//ˈkambjo/

Exemplos
Yo cambio de opinión muy a menudo.
Eu mudo de ideia muito frequentemente.
Si no te gusta la camisa, la cambio por otra.
Se você não gosta da camisa, eu a troco por outra.
Siempre cambio mis zapatos al llegar a casa.
Eu sempre troco de sapatos quando chego em casa.
Esta é a forma 'Eu'
'Cambio' é como se diz 'Eu mudo'. Vem do verbo 'cambiar'. Note como o espanhol frequentemente omite o 'yo' porque a terminação '-o' já indica quem está realizando a ação, assim como em português ('eu mudo').
Esquecendo 'de'
Erro: “Voy a cambiar mi trabajo.”
Correção: Voy a cambiar de trabajo. Quando você está mudando *de um tipo de coisa para outra* (como empregos, roupas ou opiniões), use o padrão 'cambiar de + [substantivo]', que é muito similar ao português ('mudar de emprego').
mudo
MOO-doh/ˈmuðo/

Exemplos
Me mudo de casa el próximo lunes.
Eu mudo de casa na próxima segunda-feira.
Cada mañana me mudo de ropa antes de salir.
Toda manhã eu troco de roupa antes de sair.
Usando 'Me' com Mudo
Para dizer 'eu mudo de casa', você deve adicionar 'me' antes de 'mudo' (Me mudo). Se você disser apenas 'mudo', geralmente significa trocar de roupa ou pele.
Confusão entre 'cambiar' e 'mudar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

