Inklingo

Como se diz "eu troco" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeu trocoé cambiouse 'cambio' quando se refere a alterar algo abstrato, como uma opinião, um plano ou uma decisão, sem que haja uma troca física de objetos..

Portuguese → espanhol

cambio

/KAHM-byoh//ˈkambjo/

verboA1geral
Use 'cambio' quando se refere a alterar algo abstrato, como uma opinião, um plano ou uma decisão, sem que haja uma troca física de objetos.
Uma pessoa em pé segurando ativamente uma camisa verde, indicando que está no processo de substituir a camisa azul que está vestindo.

Exemplos

Yo cambio de opinión muy a menudo.

Eu mudo de ideia muito frequentemente.

Si no te gusta la camisa, la cambio por otra.

Se você não gosta da camisa, eu a troco por outra.

Siempre cambio mis zapatos al llegar a casa.

Eu sempre troco de sapatos quando chego em casa.

Esta é a forma 'Eu'

'Cambio' é como se diz 'Eu mudo'. Vem do verbo 'cambiar'. Note como o espanhol frequentemente omite o 'yo' porque a terminação '-o' já indica quem está realizando a ação, assim como em português ('eu mudo').

Esquecendo 'de'

Erro:Voy a cambiar mi trabajo.

Correção: Voy a cambiar de trabajo. Quando você está mudando *de um tipo de coisa para outra* (como empregos, roupas ou opiniões), use o padrão 'cambiar de + [substantivo]', que é muito similar ao português ('mudar de emprego').

mudo

MOO-doh/ˈmuðo/

verboA2geral
Utilize 'mudo' para indicar a ação de trocar ou substituir algo físico, como roupas, pele ou até mesmo um objeto por outro.
Uma pessoa carregando uma caixa de papelão em direção a uma casa colorida.

Exemplos

Me mudo de casa el próximo lunes.

Eu mudo de casa na próxima segunda-feira.

Cada mañana me mudo de ropa antes de salir.

Toda manhã eu troco de roupa antes de sair.

Usando 'Me' com Mudo

Para dizer 'eu mudo de casa', você deve adicionar 'me' antes de 'mudo' (Me mudo). Se você disser apenas 'mudo', geralmente significa trocar de roupa ou pele.

Confusão entre 'cambiar' e 'mudar'

A confusão mais comum é usar 'cambio' quando, na verdade, a ação se refere a uma troca física de itens. Lembre-se que 'mudar' é mais apropriado para substituições concretas, enquanto 'cambiar' se aplica mais a conceitos abstratos ou alterações de estado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.