Como se diz "bata" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “bata” é “bate” — use 'bate' para se referir à ação de bater ou misturar algo, geralmente em um contexto culinário ou informal, como o imperativo 'tú' do verbo 'batir'..
bate
/bah-teh//'bate/

Exemplos
La cocinera bate la crema rápidamente para el postre.
A cozinheira bate o creme rapidamente para a sobremesa.
El colibrí bate sus alas miles de veces por minuto.
O beija-flor bate suas asas milhares de vezes por minuto.
¡Bate los huevos hasta que estén espumosos!
Bata os ovos até ficarem espumosos!
Dupla Função de 'Bate'
A forma 'bate' é usada tanto ao falar sobre o que uma pessoa ou coisa 'faz' (él/ella bate) quanto ao dar um comando informal a alguém ('tú' imperativo: ¡Bate!). Em português, 'bate' é só a conjugação verbal, não o imperativo (que seria 'Bata!').
Confundir 'Batir' com 'Bater' (no sentido de golpear)
Erro: “Usar 'pegar' (no sentido de golpear) quando se refere a misturar ingredientes.”
Correção: Use 'batir' especificamente para misturar ou bater ingredientes (como ovos ou creme), não 'pegar' (que em espanhol significa bater ou colar, mas em português pode ser ambíguo).
llame
YAH-meh / SHAH-meh (in certain regions)/ˈʎa.me/

Exemplos
Llame antes de entrar.
Bata antes de entrar (comando formal).
Dudo que alguien llame a la puerta a esta hora.
Duvido que alguém bata na porta a esta hora.
Es crucial que llame con calma y espere.
É crucial que você bata calmamente e espere.
Sempre use 'a'
Ao falar sobre bater, você sempre usa a preposição 'a' seguida do local: 'llamar a la puerta' (bater na porta). Em português, usamos 'em' ou 'a' dependendo do verbo, mas aqui o espanhol usa 'a'.
Confusão entre bater e chamar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

