Como se diz "cabeçada" em espanhol
A palavra espanhola para “cabeçada” é “remate” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.
Portuguese → espanholA2
nounA2

Exemplos
Fue un remate de cabeza espectacular.
Foi uma cabeçada espetacular.
El portero detuvo el remate de Messi.
O goleiro defendeu o chute de Messi.
El equipo ganó gracias a un remate potente en el último minuto.
A equipa venceu graças a um chute potente no último minuto.
Ação vs. Resultado
Enquanto 'rematar' é a ação de chutar, 'el remate' é o próprio chute.
Não apenas com os pés
Erro: “Pensar que 'remate' se refere apenas a chutar uma bola.”
Correção: Refere-se a qualquer golpe final em direção a um gol, incluindo usar a cabeça ou as mãos no vôlei.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.