Inklingo

Como se diz "liquidação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraliquidaçãoé liquidaciónuse 'liquidación' para se referir a uma venda geral de produtos com desconto em lojas, muitas vezes para esvaziar o estoque, ou para o processo formal de encerramento de uma empresa e venda de seus ativos.

liquidación🔊A2

Use 'liquidación' para se referir a uma venda geral de produtos com desconto em lojas, muitas vezes para esvaziar o estoque, ou para o processo formal de encerramento de uma empresa e venda de seus ativos.

Saiba mais →
oferta🔊A2

Utilize 'oferta' quando quiser indicar um preço especial ou com desconto em um produto específico, destacando uma promoção temporária.

Saiba mais →
barata🔊B1

Empregue 'barata' para descrever um evento de venda de estoque em lojas de varejo, onde os preços são muito baixos, similar a uma pechincha.

Saiba mais →
remate🔊B2

Use 'remate' para se referir a uma venda onde itens, especialmente móveis ou bens de valor, são vendidos rapidamente, muitas vezes em leilão ou a preços reduzidos.

Saiba mais →
promoción🔊A2

Embora 'promoción' possa se referir a uma oferta, seu uso em espanhol é mais amplo, indicando uma ação de marketing para impulsionar vendas, como 'compre um, leve dois', e não apenas um preço reduzido.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

liquidación

lee-kee-dah-SYOHNlikidaˈsjon

nounA2varejo e compras
Use 'liquidación' para se referir a uma venda geral de produtos com desconto em lojas, muitas vezes para esvaziar o estoque, ou para o processo formal de encerramento de uma empresa e venda de seus ativos.
Um cabide de roupas colorido com uma etiqueta vermelha brilhante de desconto pendurada nele em uma loja.

Exemplos

Hay una gran liquidación en la tienda de zapatos.

Há uma grande liquidação na sapataria.

Compré este abrigo en la liquidación por cierre.

Comprei este casaco na liquidação por encerramento.

¡Aprovecha los precios de liquidación antes de que se agoten!

Aproveite os preços de liquidação antes que acabem!

La empresa entró en proceso de liquidación.

A empresa entrou em processo de liquidação.

Sempre Feminino

Esta palavra é feminina, por isso use sempre 'a' ou 'uma' com ela (a liquidación).

A preposição 'en'

Ao dizer que algo está 'em promoção' neste contexto, use 'en liquidación'.

Conceito Abstrato

Neste sentido, descreve o 'ato de liquidar' algo (dívidas, impostos ou estoque).

Promoção vs. Liquidação

Erro:Usar 'liquidación' para um desconto normal de 10%.

Correção: Use 'rebajas' para promoções gerais e 'liquidación' para cortes drásticos de preço quando se quer esvaziar a loja.

oferta

oh-FEHR-tahoˈfeɾta

nounA2preço com desconto
Utilize 'oferta' quando quiser indicar um preço especial ou com desconto em um produto específico, destacando uma promoção temporária.
Uma sacola de compras vermelha com alças é colocada ao lado de uma grande seta branca proeminente apontando para baixo, simbolizando um preço com desconto ou liquidação.

Exemplos

¡Mira! Los zapatos están de oferta esta semana.

Olha! Os sapatos estão em liquidação esta semana.

Aprovecha la oferta de dos por uno en las camisetas.

Aproveite a promoção de dois por um nas camisetas.

Compré el televisor porque estaba a mitad de precio, era una gran oferta.

Comprei a televisão porque estava pela metade do preço; foi uma ótima barganha.

Como falar sobre liquidações

Use a estrutura 'estar de oferta' para dizer que um item está com desconto no momento. ('El pan está de oferta hoy.')

Confundir Oferta e Desconto

Erro:Quiero una oferta.

Correção: Quiero un descuento. (Se você está pedindo um preço melhor a um vendedor, 'descuento' (desconto) é frequentemente mais direto do que 'oferta' (uma promoção anunciada especificamente).)

barata

bah-RAH-tahbaˈɾata

nounB1evento de queima de estoque no varejo
Empregue 'barata' para descrever um evento de venda de estoque em lojas de varejo, onde os preços são muito baixos, similar a uma pechincha.
Uma grande pilha de roupas coloridas e bem dobradas com uma grande seta vermelha apontando para baixo ao lado delas, simbolizando um grande evento de liquidação.

Exemplos

Compré estos zapatos de barata.

Comprei estes sapatos em liquidação/pechincha.

Vamos a la tienda, creo que hay barata hoy.

Vamos à loja, acho que tem liquidação hoje.

Uso de Frase Fixa

Quando usada como substantivo significando 'liquidação' ou 'pechincha', ela frequentemente aparece com a preposição 'de' ('de barata') para significar 'em liquidação' ou 'a preço de pechincha'. Em português, usamos 'em promoção' ou 'em liquidação'.

remate

reh-MAH-tehreˈmate

nounB2varejo
Use 'remate' para se referir a uma venda onde itens, especialmente móveis ou bens de valor, são vendidos rapidamente, muitas vezes em leilão ou a preços reduzidos.
A vitrine de uma loja com um grande banner vermelho e muitas caixas de papelão no chão.

Exemplos

Compré estos muebles en un remate.

Comprei estes móveis num leilão.

Hay un remate total por cierre de temporada.

Há uma liquidação total para o fim da temporada.

Anunciaron el remate de la casa por deudas.

Anunciaram o leilão da casa devido a dívidas.

Preposições com vendas

Use 'en' para dizer 'numa venda' (en un remate) e 'de' para descrever os preços (precios de remate).

Confusão Regional

Erro:Usar 'remate' para uma venda em Espanha.

Correção: Em Espanha, 'rebajas' é mais comum para vendas. 'Remate' para vendas/leilões é muito comum em países como Chile, Argentina e México.

promoción

pro-mo-SYONpɾomoˈθjon

nounA2no context
Embora 'promoción' possa se referir a uma oferta, seu uso em espanhol é mais amplo, indicando uma ação de marketing para impulsionar vendas, como 'compre um, leve dois', e não apenas um preço reduzido.
Uma etiqueta de preço vermelho vivo com uma estrela branca, pendurada em uma caixa de presente.

Exemplos

Aproveché la promoción de dos por uno en el supermercado.

Aproveitei a oferta especial de dois por um no supermercado.

Esta promoción solo es válida hasta el viernes.

Esta liquidação só é válida até sexta-feira.

Regra de Gênero

Palavras terminadas em '-ción' são quase sempre femininas, por isso usa-se 'la' ou 'una', assim como em português com palavras terminadas em '-ção' (ex: a ação, uma nação).

Acento no Plural

Erro:promociónes

Correção: promociones

A diferença entre 'liquidación' e 'oferta'

A confusão mais comum é entre 'liquidación' e 'oferta'. Lembre-se que 'liquidación' geralmente se refere a uma venda maior, para esvaziar estoque ou fechar negócio, enquanto 'oferta' é um preço com desconto em um item específico ou por tempo limitado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.