Inklingo

Como se diz "liquidação" em espanhol

Portuguese → espanhol

oferta

oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

nounA2informal
Use "oferta" quando se referir a um preço reduzido ou a uma promoção geral em produtos, sem necessariamente implicar um esvaziamento de estoque.
Uma sacola de compras vermelha com alças é colocada ao lado de uma grande seta branca proeminente apontando para baixo, simbolizando um preço com desconto ou liquidação.

Exemplos

¡Mira! Los zapatos están de oferta esta semana.

Olha! Os sapatos estão em liquidação esta semana.

Aprovecha la oferta de dos por uno en las camisetas.

Aproveite a promoção de dois por um nas camisetas.

Compré el televisor porque estaba a mitad de precio, era una gran oferta.

Comprei a televisão porque estava pela metade do preço; foi uma ótima barganha.

Como falar sobre liquidações

Use a estrutura 'estar de oferta' para dizer que um item está com desconto no momento. ('El pan está de oferta hoy.')

Confundir Oferta e Desconto

Erro:Quiero una oferta.

Correção: Quiero un descuento. (Se você está pedindo um preço melhor a um vendedor, 'descuento' (desconto) é frequentemente mais direto do que 'oferta' (uma promoção anunciada especificamente).)

barata

/bah-RAH-tah//baˈɾata/

nounB1informal
Escolha "barata" para descrever um evento específico de venda com preços muito baixos, geralmente para liquidar estoque ou vender itens a um preço vantajoso.
Uma grande pilha de roupas coloridas e bem dobradas com uma grande seta vermelha apontando para baixo ao lado delas, simbolizando um grande evento de liquidação.

Exemplos

Compré estos zapatos de barata.

Comprei estes sapatos em liquidação/pechincha.

Vamos a la tienda, creo que hay barata hoy.

Vamos à loja, acho que tem liquidação hoje.

Uso de Frase Fixa

Quando usada como substantivo significando 'liquidação' ou 'pechincha', ela frequentemente aparece com a preposição 'de' ('de barata') para significar 'em liquidação' ou 'a preço de pechincha'. Em português, usamos 'em promoção' ou 'em liquidação'.

promoción

nounA2informal
Use "promoción" para falar de ofertas especiais, como "leve 2 pague 1", ou outras estratégias de marketing para atrair clientes, que não são necessariamente liquidações de estoque.

Exemplos

Aproveché la promoción de dos por uno en el supermercado.

Aproveitei a oferta especial de dois por um no supermercado.

A diferença entre "oferta" e "barata"

A confusão mais comum é entre "oferta" e "barata". "Oferta" é mais genérico para preços baixos, enquanto "barata" sugere uma venda específica para esvaziar estoque a preços muito reduzidos. "Promoción" é para ofertas de marketing específicas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.