Como se diz "cimento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cimento” é “cemento” — use 'cemento' quando se referir ao material de construção em pó, cinzento, usado para fazer concreto ou argamassa.
cemento
seh-MEHN-tohseˈmento

Exemplos
El suelo de la cochera es de cemento gris.
O piso da garagem é feito de cimento cinza.
Mezcla el cemento con un poco de agua y arena.
Misture o cimento com um pouco de água e areia.
Los trabajadores están vertiendo el cemento para la nueva acera.
Os trabalhadores estão despejando o cimento para a nova calçada.
Uso de 'el' com Cemento
Esta palavra é masculina, portanto, use sempre 'el' ou 'un'. Por exemplo: 'El cemento está seco'.
Coisas que não se contam
Assim como 'água' ou 'açúcar', você geralmente não diz 'cimentos' no plural. Use 'sacos' ou 'quilos' se precisar falar sobre quantidade.
Cemento vs. Concreto
Erro: “Usar 'concreto' na Espanha para se referir ao material de construção.”
Correção: Na Espanha, use 'hormigón' para o material de construção duro e 'cemento' para o pó. Em muitas partes da América Latina, 'concreto' é comum.
cola
KOH-lahˈko.la

Exemplos
Usa esta cola fuerte para fijar la madera rota.
Use esta cola forte para consertar a madeira quebrada.
Compramos un bote grande de cola blanca para el proyecto escolar.
Compramos um pote grande de cola branca para o projeto escolar.
Confusão de Substantivos
Erro: “Usar 'pegamento' ao se referir especificamente a certos tipos de cola líquida comuns em artesanato (onde 'cola' é frequentemente preferida).”
Correção: Embora 'pegamento' esteja sempre correto para 'glue', 'cola' é muito comum para cola branca comum ou adesivo para madeira.
Confusão entre 'cemento' e 'cola'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

