Inklingo

Como se diz "cola" em espanhol

Portuguese → espanhol

cola

/KOH-lah//ˈko.la/

substância adesivaB1geral
Use 'cola' quando se referir a uma substância usada para colar ou unir materiais, como madeira ou papel.
Uma garrafa de cola branca pingando uma gota em papel colorido.

Exemplos

Necesito comprar cola para arreglar este libro.

Preciso comprar cola para consertar este livro.

Usa esta cola fuerte para fijar la madera rota.

Use esta cola forte para consertar a madeira quebrada.

Compramos un bote grande de cola blanca para el proyecto escolar.

Compramos um pote grande de cola branca para o projeto escolar.

Confusão de Substantivos

Erro:Usar 'pegamento' ao se referir especificamente a certos tipos de cola líquida comuns em artesanato (onde 'cola' é frequentemente preferida).

Correção: Embora 'pegamento' esteja sempre correto para 'glue', 'cola' é muito comum para cola branca comum ou adesivo para madeira.

pega

PEH-gah/ˈpe.ɣa/

substância adesivaA2informal
Use 'pega' para se referir a uma substância adesiva, muitas vezes em contextos mais informais ou quando se fala de uma pequena quantidade para um conserto rápido.
Uma garrafa simples e aberta de cola líquida branca, com uma gota grande pendurada no bico, pronta para cair.

Exemplos

Se me despegó el zapato, ¿tienes un poco de pega?

O meu sapato descolou, tens um pouco de cola?

Se me rompió la taza, ¿tienes un poco de pega?

Minha caneca quebrou, você tem um pouco de cola?

Esta pega es muy fuerte y seca rápido.

Este adesivo é muito forte e seca rápido.

Substantivo Feminino

Lembre-se que 'pega' é feminino, então você sempre usa 'la pega' ou 'una pega'.

chicle

/CHEE-kleh//ˈtʃikle/

pessoa grudentaB2informal
Use 'chicle' de forma figurada para descrever alguém que é muito 'grudento' ou que segue alguém insistentemente, comparando-o a uma pastilha elástica que gruda.
Um cachorrinho seguindo os calcanhares de uma pessoa muito de perto.

Exemplos

Ese niño es un chicle, no se separa de su madre.

Esse menino é um grudento, não se separa da mãe dele.

Mi hermano pequeño es un chicle, me sigue a todas partes.

Meu irmãozinho é tão grudento, ele me segue para todo lado.

Uso de 'Ser'

Ao descrever alguém como grudento com esta palavra, use sempre o verbo 'ser', pois é considerado um traço de personalidade ou um comportamento consistente (assim como em português, 'ele é chato/grudento').

Confusão entre 'cola' e 'pega'

A principal confusão surge entre 'cola' e 'pega', pois ambas significam substância adesiva. 'Cola' é mais geral e comum, enquanto 'pega' é mais informal e pode se referir a uma quantidade menor ou a um uso mais rápido. Evite usar 'chicle' para substâncias adesivas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.