Inklingo

Como se diz "cotidiano" em espanhol

Portuguese → espanhol

cotidiano

ko-tee-dee-ah-nokotiˈðjano

adjetivoA2geral
Use "cotidiano" para descrever algo que é ordinário, habitual ou que faz parte da rotina diária de forma regular e esperada.
Uma tigela de cereal e um copo de suco de laranja em uma mesa de madeira, iluminada pela luz do sol da manhã.

Exemplos

Me gusta mi rutina cotidiana.

Gosto da minha rotina diária/rotineira.

La vida cotidiana en esta ciudad es muy tranquila.

A vida cotidiana nesta cidade é muito tranquila.

Debemos resolver los problemas cotidianos con paciencia.

Temos que resolver problemas cotidianos com paciência.

Concordância de Gênero

Esta palavra deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'cotidiano' para palavras masculinas (el ritmo cotidiano) e 'cotidiana' para palavras femininas (la vida cotidiana). Em português, usamos 'diário/diária' ou 'cotidiano/cotidiana' de forma semelhante.

Ordem das Palavras

Em espanhol, esta palavra quase sempre vem depois da coisa que você está descrevendo. Diga 'problemas cotidianos' em vez de 'cotidiano problemas'. Em português, a ordem é similar: 'problemas cotidianos'.

Confundindo 'diario' e 'cotidiano'

Erro:El periódico cotidiano.

Correção: El periódico diario.

diario

dee-AH-reeodiˈa.rjo

adjetivoA1geral
Use "diario" para enfatizar que algo acontece todos os dias, especialmente quando se trata de estabelecer um hábito ou uma frequência diária.
Uma cena estilizada mostrando um sol amarelo brilhante nascendo sobre uma pequena colina verde, simbolizando o início do ciclo diário.

Exemplos

Necesito establecer una rutina diaria para estudiar mejor.

Preciso estabelecer uma rotina diária para estudar melhor.

Esa tienda abre los siete días de la semana, su servicio es diario.

Essa loja abre sete dias por semana, seu serviço é diário.

Este es un problema diario para los habitantes de la ciudad.

Este é um problema cotidiano para os habitantes da cidade.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'diario' deve concordar com a palavra que descreve. Use 'diario' (masculino singular), 'diaria' (feminino singular), 'diarios' (masculino plural) ou 'diarias' (feminino plural). Isso é idêntico ao português (ex: 'o pão diário', 'a rotina diária').

Usar o Substantivo como Advérbio

Erro:Hago ejercicio diario. (Eu me exercito diário.)

Correção: Hago ejercicio diariamente. OU Hago ejercicio todos los días. Embora a forma adjetiva seja frequentemente usada, o advérbio verdadeiro é 'diariamente'.

Confusão entre "cotidiano" e "diario"

A principal confusão surge ao decidir se o foco é na natureza rotineira (cotidiano) ou na frequência de todos os dias (diario). "Diario" é mais comum para hábitos que se repetem diariamente, enquanto "cotidiano" descreve o que é comum e habitual no dia a dia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.