Inklingo

Como se diz "diário" em espanhol

Portuguese → espanhol

diario

dee-AH-reeo/diˈa.rjo/

substantivoA2informal
Use 'diario' como substantivo quando se referir a um caderno onde se escrevem anotações pessoais, pensamentos ou eventos do dia a dia.
Um pequeno livro fechado, encadernado em couro, com uma fita de marcador, representando um diário pessoal, colocado ao lado de uma caneta simples.

Exemplos

Escribí todos mis sueños en mi diario personal.

Escrevi todos os meus sonhos no meu diário pessoal.

Mi abuela encontró un diario que su padre escribió durante la guerra.

Minha avó encontrou um registro que seu pai escreveu durante a guerra.

Necesito establecer una rutina diaria para estudiar mejor.

Preciso estabelecer uma rotina diária para estudar melhor.

Esa tienda abre los siete días de la semana, su servicio es diario.

Essa loja abre sete dias por semana, seu serviço é diário.

Adjetivos Possessivos

Ao falar sobre seu próprio diário, use palavras possessivas como 'mi diario' (meu diário) ou 'su diario' (o diário dele/dela). Isso é muito semelhante ao português ('meu diário').

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'diario' deve concordar com a palavra que descreve. Use 'diario' (masculino singular), 'diaria' (feminino singular), 'diarios' (masculino plural) ou 'diarias' (feminino plural). Isso é idêntico ao português (ex: 'o pão diário', 'a rotina diária').

Usar o Substantivo como Advérbio

Erro:Hago ejercicio diario. (Eu me exercito diário.)

Correção: Hago ejercicio diariamente. OU Hago ejercicio todos los días. Embora a forma adjetiva seja frequentemente usada, o advérbio verdadeiro é 'diariamente'.

diario

dee-AH-reeo/diˈa.rjo/

adjetivoA1neutro
Use 'diario' como adjetivo para descrever algo que acontece, é feito ou se repete todos os dias, como uma rotina ou uma frequência diária.
Um pequeno livro fechado, encadernado em couro, com uma fita de marcador, representando um diário pessoal, colocado ao lado de uma caneta simples.

Exemplos

Necesito establecer una rutina diaria para estudiar mejor.

Preciso estabelecer uma rotina diária para estudar melhor.

Escribí todos mis sueños en mi diario personal.

Escrevi todos os meus sonhos no meu diário pessoal.

Mi abuela encontró un diario que su padre escribió durante la guerra.

Minha avó encontrou um registro que seu pai escreveu durante a guerra.

Esa tienda abre los siete días de la semana, su servicio es diario.

Essa loja abre sete dias por semana, seu serviço é diário.

Adjetivos Possessivos

Ao falar sobre seu próprio diário, use palavras possessivas como 'mi diario' (meu diário) ou 'su diario' (o diário dele/dela). Isso é muito semelhante ao português ('meu diário').

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'diario' deve concordar com a palavra que descreve. Use 'diario' (masculino singular), 'diaria' (feminino singular), 'diarios' (masculino plural) ou 'diarias' (feminino plural). Isso é idêntico ao português (ex: 'o pão diário', 'a rotina diária').

Usar o Substantivo como Advérbio

Erro:Hago ejercicio diario. (Eu me exercito diário.)

Correção: Hago ejercicio diariamente. OU Hago ejercicio todos los días. Embora a forma adjetiva seja frequentemente usada, o advérbio verdadeiro é 'diariamente'.

agenda

ah-HEN-dah/aˈxenda/

substantivoA1neutro
Use 'agenda' quando se referir a um livro ou caderno usado para anotar compromissos, tarefas e horários futuros, um planner.
Um livro de agenda físico, colorido e fechado, repousando sobre uma mesa de madeira, sugerindo um local para registrar compromissos.

Exemplos

Necesito una nueva agenda para el año que viene.

Preciso de uma nova agenda para o ano que vem.

Voy a anotar la reunión en mi agenda electrónica.

Vou anotar a reunião na minha agenda eletrônica.

Mi agenda está completamente llena mañana.

Minha agenda está completamente cheia amanhã.

Um Substantivo Feminino

Lembre-se que 'agenda' é uma palavra feminina, mesmo terminando em 'a' (como muitas palavras masculinas em português). Você sempre diz 'la agenda' ou 'una agenda'.

A confusão entre 'diario' e 'agenda'

A confusão mais comum é usar 'diario' quando se quer falar de um planner de compromissos. Lembre-se: 'diario' (substantivo) é para anotações pessoais, enquanto 'agenda' é para organizar o tempo e compromissos futuros.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.