Como se diz "curto-circuito" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “curto-circuito” é “corto” — use 'corto' quando se referir especificamente a uma falha ou problema elétrico que causa uma interrupção no fluxo de corrente..
corto
KOR-toh/ˈkoɾto/

Exemplos
Tuvimos que llamar al electricista porque hubo un corto.
Tivemos que chamar o eletricista porque houve um curto-circuito.
Si conectas mal los cables, puedes hacer un corto.
Se você conectar os fios incorretamente, pode causar um curto-circuito (fazer um curto).
fuga
FOO-gah/ˈfu.ɣa/

Exemplos
Llamamos al fontanero porque había una fuga de agua en el baño.
Chamamos o encanador porque havia um vazamento de água no banheiro.
La fuga de gas era tan pequeña que apenas se podía oler.
O vazamento de gás era tão pequeno que mal podia ser cheirado.
El contador registró una fuga eléctrica en la casa.
O medidor registrou um vazamento elétrico na casa.
Verbos para Vazamentos
Para descrever a ação de vazar, use o verbo 'escaparse' (escapar/vazar) ou 'gotear' (pingar) com mais frequência do que o verbo menos comum 'fugar'.
Alerta de Falso Cognato
Erro: “Pensar que 'fuga' significa 'névoa' (fog em inglês).”
Correção: A palavra em espanhol para 'névoa' ou 'cerração' é 'niebla'. Lembre-se que 'fuga' significa 'escape' ou 'vazamento'.
Confusão entre 'corto' e 'fuga'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

