Inklingo

Como se diz "breve" em espanhol

Portuguese → espanhol

breve

/breh-veh//ˈbɾeβe/

adjetivoA1geral
Use 'breve' em espanhol quando se referir a algo que dura pouco tempo ou que é conciso, similar ao uso em português.
Um coelho marrom pequeno salta rapidamente uma distância muito curta sobre um caminho de grama verde.

Exemplos

Hagamos una pausa breve antes de continuar.

Vamos fazer uma pausa breve antes de continuar.

Su discurso fue muy breve y directo.

O discurso dele foi muito breve e direto.

En breve, te explico el plan.

Em resumo, vou te explicar o plano. (Frase comum: 'en breve')

Regra de Concordância

Diferente de muitos adjetivos em português, 'breve' não muda entre substantivos masculinos e femininos (ex: 'un momento breve' e 'una carta breve'). Só muda para o plural: 'breves'.

Confundir Tempo vs. Comprimento Físico

Erro:Usar 'breve' para descrever o comprimento físico de um objeto (ex: *La mesa es breve*).

Correção: Use 'corto' para comprimento físico (ex: 'La mesa es corta') e reserve 'breve' principalmente para tempo ou duração abstrata (como um discurso ou resumo).

corto

KOR-toh/ˈkoɾto/

adjetivoA1geral
Utilize 'corto' em espanhol principalmente para descrever algo que é fisicamente curto em comprimento, embora também possa ser usado para tempo em contextos informais.
Um lápis amarelo vivo que foi apontado até ficar muito pequeno, representando um comprimento curto.

Exemplos

Mi pelo es más corto que el tuyo.

Meu cabelo é mais curto que o seu.

La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.

A reunião foi muito breve; durou apenas dez minutos.

Necesito un cable más corto para conectar la televisión.

Eu preciso de um cabo mais curto para conectar a televisão.

Concordância Adjetival

Lembre-se que 'corto' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (o/a) e número (singular/plural). Exemplos: 'el libro corto' (masculino singular), 'las faldas cortas' (feminino plural). Em português, usamos 'curto/curta/curtos/curtas'.

Confundir Comprimento e Tamanho

Erro:Usar 'corto' para dizer 'pequeno' (ex: 'el carro corto').

Correção: Use 'pequeño' (pequeno) para tamanho geral. Use 'corto' apenas para medição de comprimento ou tempo.

rápida

adjetivoA1geral
Opte por 'rápida' em espanhol quando quiser enfatizar a velocidade ou a curta duração de uma ação ou evento, como em 'uma corrida rápida'.

Exemplos

Ella es una corredora muy rápida.

Ela é uma corredora muito rápida.

Confusão entre 'breve' e 'corto'

A confusão mais comum surge entre 'breve' e 'corto'. Lembre-se que 'breve' em espanhol é mais próximo do português para duração ou concisão, enquanto 'corto' é mais usado para comprimento físico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.