Como se diz "desentupir" em espanhol
A palavra espanhola para “desentupir” é “despejar” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
La policía tuvo que despejar la calle para la ambulancia.
A polícia teve que desocupar a rua para a ambulância.
Por favor, despeja la mesa para que podamos comer.
Por favor, desocupe a mesa para que possamos comer.
Despejaron el edificio por una amenaza de bomba.
Eles desocuparam o prédio devido a uma ameaça de bomba.
Usando 'despejar' vs 'limpiar'
Use 'limpiar' para limpar sujeira ou poeira, mas use 'despejar' quando estiver movendo objetos para criar um espaço livre. Em português, usamos 'limpar' para sujeira e 'desocupar' ou 'abrir espaço' para remover objetos.
Não use 'claro' como verbo
Erro: “Voy a claro la mesa.”
Correção: Voy a despejar la mesa. (Para desocupar um espaço, você precisa do verbo despejar, não do adjetivo claro). Falantes de português podem ser tentados a usar 'abrir' ou 'limpar' de forma incorreta; 'despejar' é o termo mais preciso para remover obstáculos.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.