Inklingo

Como se diz "elástico" em espanhol

Portuguese → espanhol

goma

/go-ma//ˈɡo.ma/

nounA2informal
Use 'goma' para se referir a um laço elástico usado para prender objetos, como um elástico de cabelo ou para organizar cabos. É um termo mais geral.
Um elástico grosso e amarelo esticado ao redor de um maço de papéis brancos enrolados.

Exemplos

Necesito una goma para atar este manojo de cables.

Preciso de um elástico para amarrar este maço de cabos.

Se me rompió la goma del pelo.

Meu elástico de cabelo quebrou.

liga

LEE-gah/ˈli.ɣa/

nounA1informal
Use 'liga' principalmente na América Latina para se referir a um elástico usado para prender coisas. É sinônimo de 'goma' em muitos contextos dessa região.
Um único elástico vermelho, grosso e enrolado, repousando sobre um fundo liso, ligeiramente torcido para mostrar sua elasticidade.

Exemplos

Necesito una liga para atar estos cables.

Preciso de um elástico para amarrar esses cabos.

La novia llevaba una liga azul.

A noiva usava uma liga azul.

Diferenças Regionais

Erro:Usar 'liga' para 'rubber band' na Espanha.

Correção: Na Espanha, use 'gomilla' ou 'goma elástica' em vez de 'liga' para significar elástico de escritório.

Confusão entre 'goma' e 'liga'

A principal confusão surge porque ambas as palavras podem significar 'elástico'. No entanto, 'liga' é mais comum na América Latina, enquanto 'goma' é mais geral e amplamente compreendido em todas as regiões de língua espanhola para este sentido.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.