goma
“goma” significa “borracha” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
borracha
Também: borracha
📝 Em Ação
Perdí mi goma y no puedo corregir el dibujo.
A1Perdi minha borracha e não consigo corrigir o desenho.
Esta goma es muy suave y no rompe el papel.
A2Esta borracha é muito macia e não rasga o papel.
elástico
Também: elástico, goma
📝 Em Ação
Necesito una goma para atar este manojo de cables.
A2Preciso de um elástico para amarrar este maço de cabos.
Se me rompió la goma del pelo.
B1Meu elástico de cabelo quebrou.
borracha
Também: pneu
📝 Em Ação
El suelo del gimnasio es de goma para amortiguar los golpes.
B1O chão do ginásio é feito de borracha para amortecer os impactos.
Tuvimos que parar porque se nos pinchó una goma.
B2Tivemos que parar porque furamos um pneu. (Uso regional)
ressaca

📝 Em Ação
¡Qué goma tengo hoy! No debí beber tanto anoche.
C1Que ressaca eu tenho hoje! Eu não deveria ter bebido tanto ontem à noite.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: goma
Pergunta 1 de 2
Se alguém em Madri disser: 'Tengo una goma terrible,' o que eles querem dizer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do termo Latim Tardio *gumma*, que se referia à seiva ou resina pegajosa que escorre de certas árvores. Este significado original de 'goma' é a fonte para todos os usos modernos, desde o material (borracha) até os produtos feitos a partir dele (borrachas, elásticos).
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'goma' tem tantos significados diferentes?
Todos os significados estão relacionados à substância original: borracha ou goma. A palavra é usada para o material em si, e também para três objetos comuns feitos dele: a borracha de apagar, o elástico e, regionalmente, o pneu.
Se eu pedir uma 'goma' em uma papelaria latino-americana, o que eu vou receber?
Você provavelmente receberá uma 'borracha' (para apagar lápis). No entanto, no México, você pode ouvir 'borrador' com mais frequência, e 'liga' para um elástico.



