Inklingo

Como se diz "goma" em espanhol

Portuguese → espanhol

chicle

/CHEE-kleh//ˈtʃikle/

nounA1informal
Use 'chicle' quando se referir à goma de mascar, aquela que se masca por prazer ou hábito.
Uma bolha cor-de-rosa e colorida de chiclete.

Exemplos

Me gusta masticar chicle después de comer.

Gosto de mascar chiclete depois de comer.

No puedes masticar chicle en clase.

Você não pode mascar chiclete na aula.

Compré un paquete de chicles de menta.

Comprei um pacote de chicletes de menta.

Se me pegó un chicle en el zapato.

Um pedaço de chiclete grudou no meu sapato.

Contando pedaços de chiclete

Diferente do português, onde dizemos 'um pedaço de chiclete', em espanhol você pode simplesmente dizer 'un chicle' para se referir a uma unidade ou pedaço individual.

Chiclete vs. Gengiva

Erro:Usar 'chicle' para falar do tecido rosa na sua boca ao redor dos dentes.

Correção: Use 'encía' para o tecido na boca. 'Chicle' é apenas para o doce que se mastiga.

goma

/go-ma//ˈɡo.ma/

nounA2
Use 'goma' para se referir a um elástico, uma borracha de apagar ou um material adesivo, como cola.
Um elástico grosso e amarelo esticado ao redor de um maço de papéis brancos enrolados.

Exemplos

Necesito una goma para sujetar estos papeles.

Preciso de um elástico para prender estes papéis.

Necesito una goma para atar este manojo de cables.

Preciso de um elástico para amarrar este maço de cabos.

Se me rompió la goma del pelo.

Meu elástico de cabelo quebrou.

Confusão entre chiclete e elástico

A confusão mais comum é usar 'goma' para se referir a chiclete. Lembre-se que, em espanhol, 'chicle' é especificamente para goma de mascar, enquanto 'goma' tem usos mais amplos como elástico ou borracha.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.