Inklingo

Como se diz "eles trazem" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeles trazemé llevanuse "llevan" quando a ação de "trazer" implica levar algo de um local para outro, geralmente afastando-se do falante ou de um ponto de referência..

Portuguese → espanhol

llevan

/yeh-VAHN//ʝeˈβan/

verboA1neutro
Use "llevan" quando a ação de "trazer" implica levar algo de um local para outro, geralmente afastando-se do falante ou de um ponto de referência.
Duas figuras, um menino e uma menina, carregando uma cesta grande e pesada cheia de frutas coloridas entre eles.

Exemplos

Ellos llevan las maletas pesadas al coche.

Eles carregam as malas pesadas para o carro.

Ustedes siempre llevan sus propios vasos.

Vocês sempre carregam seus próprios copos.

Los mensajeros llevan paquetes por toda la ciudad.

Os mensageiros carregam pacotes por toda a cidade.

Um Verbo AR Regular

'Llevar' é um verbo totalmente regular, o que significa que suas terminações seguem o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Uma vez que você aprende um verbo 'ar', você aprende todos eles!

traen

/tra-en//ˈtɾa.en/

verboA1neutro
Use "traen" quando a ação de "trazer" implica mover algo em direção ao falante ou a um local específico que é o destino da ação.
Duas figuras estilizadas de livro de histórias, um homem e uma mulher, carregando juntos uma grande cesta de vime transbordando de frutas coloridas, caminhando por um caminho simples.

Exemplos

Ellos traen los regalos a la fiesta.

Eles estão trazendo os presentes para a festa.

¿Qué traen ustedes de nuevo?

O que vocês estão trazendo de novo?

Los meseros traen la cuenta inmediatamente.

Os garçons trazem a conta imediatamente.

Traer vs. Levar

Use 'traer' quando o movimento é em direção ao falante (como 'traga isso para cá'). Use 'llevar' quando o movimento é para longe do falante (como 'leve aquilo para lá'). Em português, a distinção é muito similar entre 'trazer' e 'levar'.

Forma do 'Yo' Irregular

Erro:A forma base é 'traer', mas a forma do 'yo' não é 'trao' (como seria se fosse regular, seguindo o padrão de 'cantar' -> 'canto').

Correção: Lembre-se que o 'g' é adicionado na forma do 'yo': 'yo traigo'. Isso é diferente do português, onde 'trazer' -> 'eu trago' (que também é irregular, mas com um padrão diferente).

A diferença entre "llevar" e "traer"

A confusão mais comum é usar "traer" quando o movimento é para longe do falante. Lembre-se: "traer" é trazer para cá, "llevar" é levar para lá.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.