Como se diz "entidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “entidade” é “entidad” — use 'entidad' quando se referir a uma organização, corporação ou instituição, especialmente no contexto financeiro e comercial..
entidad
/en-tee-DAHD//entiˈðað/

Exemplos
Esa entidad financiera ofrece préstamos con intereses bajos.
Essa entidade financeira (banco) oferece empréstimos com juros baixos.
La entidad sin fines de lucro ayuda a familias necesitadas.
A organização sem fins lucrativos ajuda famílias necessitadas.
Es una entidad pública encargada de la educación.
É um órgão público responsável pela educação.
El problema no tiene suficiente entidad para preocuparnos.
O problema não tem substância suficiente para nos preocupar.
Padrão de final feminino
Palavras que terminam em '-dad' são quase sempre femininas. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com 'entidad'.
Descrevendo organizações
O espanhol frequentemente usa 'entidad' como uma palavra genérica para qualquer empresa ou grupo quando você quer soar profissional ou formal.
Uso abstrato
Neste contexto, 'entidad' descreve o quão 'real' ou 'sério' é um conceito abstrato.
Alerta de Falso Cognato: Identidade
Erro: “Usar 'entidad' quando você quer dizer 'identidade' (quem alguém é).”
Correção: Use 'identidad' para quem uma pessoa é, e 'entidad' para uma empresa ou organização.
ente
/en-te//ˈente/

Exemplos
El banco central es un ente autónomo del gobierno.
O banco central é um ente autônomo do governo.
Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.
Para solicitar o crédito, você deve ser um ente jurídico registrado.
Este ente se encarga de regular el comercio exterior.
Este órgão é responsável por regular o comércio exterior.
La novela trata sobre un ente de otra dimensión.
O romance é sobre um ser de outra dimensão.
Sempre Masculino
A palavra 'ente' é sempre masculina, mesmo que você esteja se referindo a uma organização com nome feminino. Você sempre diz 'um ente'.
Uso de Adjetivos
Ao descrever um 'ente', certifique-se de que o adjetivo concorde com sua forma masculina, como em 'ente regulador'.
Conceito Abstrato
Neste sentido, 'ente' refere-se ao próprio conceito de existência. Não precisa ser uma pessoa física.
Ente vs. Entidade
Erro: “Usar 'ente' para todo tipo de negócio.”
Correção: Use 'entidade' ou 'empresa' para negócios em geral. 'Ente' soa muito mais oficial, legal ou administrativo.
Não confundir com 'entre'
Erro: “Dizer 'El ente de nosotros' para 'Entre nós'.”
Correção: Use 'entre' (entre) para locais ou grupos. 'Ente' é um substantivo que significa coisa/ser.
entidad
/en-tee-DAHD//entiˈðað/

Exemplos
El problema no tiene suficiente entidad para preocuparnos.
O problema não tem substância suficiente para nos preocupar.
Esa entidad financiera ofrece préstamos con intereses bajos.
Essa entidade financeira (banco) oferece empréstimos com juros baixos.
La entidad sin fines de lucro ayuda a familias necesitadas.
A organização sem fins lucrativos ajuda famílias necessitadas.
Es una entidad pública encargada de la educación.
É um órgão público responsável pela educação.
Padrão de final feminino
Palavras que terminam em '-dad' são quase sempre femininas. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com 'entidad'.
Descrevendo organizações
O espanhol frequentemente usa 'entidad' como uma palavra genérica para qualquer empresa ou grupo quando você quer soar profissional ou formal.
Uso abstrato
Neste contexto, 'entidad' descreve o quão 'real' ou 'sério' é um conceito abstrato.
Alerta de Falso Cognato: Identidade
Erro: “Usar 'entidad' quando você quer dizer 'identidade' (quem alguém é).”
Correção: Use 'identidad' para quem uma pessoa é, e 'entidad' para uma empresa ou organização.
ente
/en-te//ˈente/

Exemplos
La novela trata sobre un ente de otra dimensión.
O romance é sobre um ser de outra dimensão.
El banco central es un ente autónomo del gobierno.
O banco central é um ente autônomo do governo.
Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.
Para solicitar o crédito, você deve ser um ente jurídico registrado.
Este ente se encarga de regular el comercio exterior.
Este órgão é responsável por regular o comércio exterior.
Sempre Masculino
A palavra 'ente' é sempre masculina, mesmo que você esteja se referindo a uma organização com nome feminino. Você sempre diz 'um ente'.
Uso de Adjetivos
Ao descrever um 'ente', certifique-se de que o adjetivo concorde com sua forma masculina, como em 'ente regulador'.
Conceito Abstrato
Neste sentido, 'ente' refere-se ao próprio conceito de existência. Não precisa ser uma pessoa física.
Ente vs. Entidade
Erro: “Usar 'ente' para todo tipo de negócio.”
Correção: Use 'entidade' ou 'empresa' para negócios em geral. 'Ente' soa muito mais oficial, legal ou administrativo.
Não confundir com 'entre'
Erro: “Dizer 'El ente de nosotros' para 'Entre nós'.”
Correção: Use 'entre' (entre) para locais ou grupos. 'Ente' é um substantivo que significa coisa/ser.
Confusão entre 'ente' e 'entidad'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

