Inklingo

Como se diz "eu acionei" em espanhol

Portuguese → espanhol

puse

POO-seh/ˈpu.se/

verboA2informal
Use 'puse' quando 'acionar' significa ligar ou ativar algo, como um aparelho eletrônico ou um sistema.
Um dedo pressionando um botão de energia proeminente e verde brilhante em um aparelho preto simples, simbolizando a ativação.

Exemplos

Puse la radio mientras cocinaba.

Liguei o rádio enquanto cozinhava.

Puse mi canción favorita a todo volumen.

Dei minha música favorita no volume máximo.

Poner vs. Encender

Embora 'encender' signifique 'ligar', 'poner' é frequentemente usado especificamente para ligar mídias (TV, música, filmes) ou configurações específicas ('Puse el canal 5').

verboB1neutro
Utilize 'disparé' quando 'acionar' se refere a ativar um alarme, um gatilho ou um mecanismo que causa uma ação súbita ou perigosa.

Exemplos

Sin querer, disparé la alarma del coche de mi vecino.

Sem querer, acionei o alarme do carro do meu vizinho.

Não confunda 'puse' com 'disparé'

A confusão mais comum é usar 'puse' para algo que dispara um alarme ou um mecanismo perigoso. Lembre-se que 'puse' é mais para ligar aparelhos, enquanto 'disparé' tem uma conotação de ativação súbita ou de alarme.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.