Como se diz "eu acionei" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu acionei” é “puse” — use 'puse' quando 'acionar' significa ligar ou ativar algo, como um aparelho eletrônico ou um sistema..
Portuguese → espanhol
puse
POO-seh/ˈpu.se/
verboA2informal
Use 'puse' quando 'acionar' significa ligar ou ativar algo, como um aparelho eletrônico ou um sistema.

Exemplos
Puse la radio mientras cocinaba.
Liguei o rádio enquanto cozinhava.
Puse mi canción favorita a todo volumen.
Dei minha música favorita no volume máximo.
Poner vs. Encender
Embora 'encender' signifique 'ligar', 'poner' é frequentemente usado especificamente para ligar mídias (TV, música, filmes) ou configurações específicas ('Puse el canal 5').
verboB1neutro
Utilize 'disparé' quando 'acionar' se refere a ativar um alarme, um gatilho ou um mecanismo que causa uma ação súbita ou perigosa.
Exemplos
Sin querer, disparé la alarma del coche de mi vecino.
Sem querer, acionei o alarme do carro do meu vizinho.
Não confunda 'puse' com 'disparé'
A confusão mais comum é usar 'puse' para algo que dispara um alarme ou um mecanismo perigoso. Lembre-se que 'puse' é mais para ligar aparelhos, enquanto 'disparé' tem uma conotação de ativação súbita ou de alarme.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
