Como se diz "eu saquei" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu saquei” é “entiendo” — use 'entiendo' quando 'eu saquei' significar que você compreendeu algo que foi explicado ou dito, especialmente em uma conversa..
Portuguese → espanhol
entiendo
/en-tyen-doh//en̪ˈt̪jen̪.d̪o/
verboA2geral
Use 'entiendo' quando 'eu saquei' significar que você compreendeu algo que foi explicado ou dito, especialmente em uma conversa.

Exemplos
—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.
—A reunião é às três, não às duas. —Ah, entendi. Obrigado.
Vale, ya entiendo por qué estás enojado.
Certo, agora entendo por que você está bravo.
Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.
Então primeiro eu viro à direita e depois à esquerda... saquei.
verboB1geral
Use 'saqué' quando 'eu saquei' se referir à ação de retirar dinheiro de um banco ou caixa eletrônico, ou ao ato de iniciar um jogo em esportes como tênis ou vôlei.
Exemplos
Necesitaba efectivo, así que saqué 200 euros del cajero.
Eu precisava de dinheiro, então saquei 200 euros do caixa eletrônico.
Confusão entre 'entender' e 'sacar'
A confusão mais comum é usar 'saqué' quando se quer dizer 'entendi'. Lembre-se que 'entiendo' (eu entendo) é para compreensão, enquanto 'saqué' (eu saquei) é para retirar dinheiro ou iniciar um jogo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
