Inklingo

Como se diz "entendi" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraentendié entendidouse '¡Entendido!' para confirmar que você recebeu e compreendeu uma instrução ou pedido direto, mostrando prontidão para agir..

entendido🔊A1

Use '¡Entendido!' para confirmar que você recebeu e compreendeu uma instrução ou pedido direto, mostrando prontidão para agir.

Saiba mais →
comprendido🔊B1

Use '¡Comprendido!' como uma confirmação mais enfática e um pouco mais formal de que uma instrução foi recebida e entendida, comum em contextos militares ou de trabalho.

Saiba mais →
ajáA2

Use '¡Ajá!' para expressar uma súbita percepção ou compreensão, como se uma luz se acendesse na sua mente sobre algo que foi explicado.

Saiba mais →
entiendo🔊A2

Use 'Entiendo' (no presente) para indicar que você está compreendendo algo naquele exato momento ou que acabou de entender uma explicação.

Saiba mais →
ya🔊B1

Embora 'ya' possa indicar compreensão em certas frases como '¡Basta ya!', não é uma tradução direta de 'entendi' isoladamente, mas sim parte de uma expressão.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

entendido

/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

interjeiçãoA1informal
Use '¡Entendido!' para confirmar que você recebeu e compreendeu uma instrução ou pedido direto, mostrando prontidão para agir.
Uma pessoa em um uniforme simples fazendo uma saudação militar nítida, confirmando que recebeu e entendeu uma ordem.

Exemplos

—Por favor, trae los documentos a mi oficina. —¡Entendido!

—Por favor, traga os documentos para o meu escritório. —Entendido!

La misión es a las 8 en punto. ¿Queda claro? —Entendido, señor.

A missão é às 8 em ponto. Está claro? —Entendido, senhor.

Usando 'Entendido' vs. 'Entendo'

Erro:Usar 'entendido' para dizer 'eu entendo' em uma frase normal: 'No entendido la pregunta.'

Correção: Para dizer 'eu entendo', use 'entiendo': 'No entiendo la pregunta.' Use 'entendido' sozinho como uma resposta de uma palavra, como 'Entendi!'

comprendido

/kom-pren-ˈdi-do//kom.pɾenˈdi.ðo/

interjeiçãoB1informal
Use '¡Comprendido!' como uma confirmação mais enfática e um pouco mais formal de que uma instrução foi recebida e entendida, comum em contextos militares ou de trabalho.
Duas figuras interagindo, com uma delas fazendo um gesto positivo de 'joinha' para a outra, significando confirmação.

Exemplos

—Necesito que el informe esté listo a las cinco. —¡Comprendido!

—Preciso que o relatório esteja pronto às cinco. —Entendido!

El capitán dio la orden y el sargento respondió: 'Comprendido'.

O capitão deu a ordem e o sargento respondeu: 'Câmbio'.

Uma Resposta Rápida

Quando usado sozinho como interjeição, 'comprendido' funciona como uma frase completa, confirmando que o ouvinte recebeu e entendeu a instrução.

ajá

interjeiçãoA2informal
Use '¡Ajá!' para expressar uma súbita percepção ou compreensão, como se uma luz se acendesse na sua mente sobre algo que foi explicado.

Exemplos

—Tienes que girar la perilla tres veces a la izquierda. —¡Ajá! Ya entendí por qué no abría.

—Você tem que girar o botão três vezes para a esquerda. —Aha! Agora entendo por que não abria.

entiendo

/en-tyen-doh//en̪ˈt̪jen̪.d̪o/

verboA2informal
Use 'Entiendo' (no presente) para indicar que você está compreendendo algo naquele exato momento ou que acabou de entender uma explicação.
Uma figura humana estilizada iluminada por uma luz amarela brilhante emanando de sua cabeça, simbolizando uma súbita percepção ou acordo.

Exemplos

—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.

—A reunião é às três, não às duas. —Ah, entendi. Obrigado.

Vale, ya entiendo por qué estás enojado.

Certo, agora entendo por que você está bravo.

Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.

Então primeiro eu viro à direita e depois à esquerda... saquei.

ya

/yah//'ʝa/

advérbioB1informal
Embora 'ya' possa indicar compreensão em certas frases como '¡Basta ya!', não é uma tradução direta de 'entendi' isoladamente, mas sim parte de uma expressão.
Um grande ponto de exclamação vermelho brilhando levemente, representando ênfase ou urgência.

Exemplos

¡Basta ya!

Chega já!

¡Cállate ya!

Cale a boca agora!

¡Ya, ya, entendí!

Ok, ok, eu entendi!

A confusão entre 'entendido' e 'comprendido'

A principal confusão surge entre '¡Entendido!' e '¡Comprendido!', ambas usadas para confirmar ordens. '¡Entendido!' é mais geral e comum no dia a dia, enquanto '¡Comprendido!' soa um pouco mais formal ou enfático, sendo usada em contextos específicos como instrução militar ou profissional.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.