Como se diz "exceler" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “exceler” é “brillar” — use 'brillar' quando 'exceler' se refere a ter um talento natural ou uma qualidade que se destaca de forma notável, como em uma habilidade específica ou em uma performance..
brillar
/bree-YAR//briˈʎaɾ/

Exemplos
Ella brilla en las matemáticas.
Ela brilha em matemática.
El actor brilló por su actuación en la película.
O ator se destacou por sua atuação no filme.
Quiero que brilles en tu entrevista de trabajo.
Quero que você brilhe na sua entrevista de emprego.
Destacar-se 'por' algo
Quando você quer dizer que alguém se destaca por uma razão específica, use 'por'. Exemplo: 'Brilla por su inteligencia' (Ele se destaca por sua inteligência).
sobresalir
/so-bre-sah-LEER//soβɾesaˈliɾ/

Exemplos
Ella siempre logra sobresalir en sus clases de arte.
Ela sempre consegue destacar-se nas suas aulas de arte.
Es difícil sobresalir en un mercado tan competitivo.
É difícil excelar num mercado tão competitivo.
Su talento para la música la hace sobresalir del resto.
O seu talento para a música faz com que ela se destaque dos outros.
Usando 'en' vs 'entre'
Use 'en' ao dizer em que área você se destaca (sobresalir en música), e 'entre' ou 'por encima de' ao comparar-se a um grupo (sobresalir entre los demás).
A mudança 'go'
Na forma 'Yo' do presente e para comandos, a palavra adiciona um 'g' (sobresalgo), tal como o verbo 'salir'.
Confusão com 'salir'
Erro: “Yo salgo de la clase para sobresalir.”
Correção: Yo sobresalgo en la clase.
A diferença entre 'brillar' e 'sobresalir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

