Inklingo

Como se diz "brilhar" em espanhol

Portuguese → espanhol

brillar

/bree-YAR//briˈʎaɾ/

verboA1geral
Use 'brillar' quando quiser dizer que algo emite ou reflete luz, como o sol, estrelas ou objetos polidos.
Um sol amarelo brilhante com raios longos emitindo luz contra um céu azul claro.

Exemplos

El sol brilla mucho hoy.

O sol está brilhando muito hoje.

Tus zapatos brillan como si fueran nuevos.

Seus sapatos brilham como se fossem novos.

Las estrellas brillaban en el cielo despejado.

As estrelas brilhavam no céu limpo.

Usando 'brillar' sem objeto

Este verbo descreve uma ação que um sujeito faz por si só. Você não 'brilha uma lanterna' com 'brillar' (use 'alumbrar' ou 'iluminar' para isso); em vez disso, a lanterna 'brilla'.

Presente vs. Contínuo

Em espanhol, 'El sol brilla' pode significar 'O sol brilha' (geralmente) ou 'O sol está brilhando' (agora mesmo). Você não precisa sempre da forma '-ing' para descrever o que está acontecendo no momento.

Brilhar um objeto

Erro:Voy a brillar mi carro.

Correção: Voy a sacarle brillo a mi carro (ou) Voy a encerar mi carro.

arder

/ar-DEHR//arˈðer/

verboA2geral
Use 'arder' para descrever a ação de queimar ou o fogo em si, como madeira numa lareira.
Um tronco de madeira com chamas laranja e amarelas brilhantes subindo dele.

Exemplos

La leña arde en la chimenea.

A lenha arde na lareira.

Ten cuidado, el metal arde bajo el sol.

Cuidado, o metal arde de calor sob o sol.

A lo lejos, las luces de la ciudad parecían arder.

À distância, as luzes da cidade pareciam brilhar.

Arder vs. Queimar

Use 'arder' quando algo está simplesmente em chamas ou se sente quente. Use 'queimar' quando algo está ativamente a destruir ou a magoar outra coisa com calor.

Confundir 'queimar algo'

Erro:Ardí o papel.

Correção: Queimei o papel. Use 'queimar' se for você a causar a combustão num objeto.

lucir

/loo-SEER//luˈθir/

verboA2geral
Use 'lucir' quando algo ou alguém chama a atenção, tem boa aparência ou exibe algo com orgulho.
Uma maçã vermelha brilhante e polida repousando sobre uma mesa de madeira limpa.

Exemplos

Ese vestido te hace lucir muy bien.

Esse vestido faz você ficar muito bem.

Los cuadros lucen mucho en esta pared blanca.

Os quadros ficam ótimos nesta parede branca.

El sol luce con fuerza hoy.

O sol está brilhando forte hoje.

A Mudança 'ZC'

Ao dizer 'Eu pareço/brilho' (Yo), o 'c' muda para 'zc' (luzco). Isso acontece sempre que a terminação do verbo começa com um 'o' ou um 'a'.

Lucir vs. Parecer

Erro:Esa casa luce como mi escuela.

Correção: Esa casa se parece a mi escuela.

Confusão entre 'brillar' e 'lucir'

A confusão mais comum é usar 'brillar' quando se quer dizer que algo tem boa aparência ou chama a atenção. Lembre-se: 'brillar' é sobre luz, enquanto 'lucir' é sobre aparência ou destaque.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.