Inklingo

Como se diz "força-tarefa" em espanhol

Portuguese → espanhol

comando

/koh-MAHN-doh//koˈmando/

sustantivoB1general
Use 'comando' quando a força-tarefa se refere a um grupo com autoridade militar ou policial, encarregado de operações específicas e geralmente com uma estrutura hierárquica.
Um desenho de um soldado vestindo camuflagem e um capacete, agachado em um cenário de selva, simbolizando um soldado das forças especiais.

Exemplos

El comando especial fue desplegado para neutralizar la amenaza.

O comando especial foi destacado para neutralizar a ameaça.

El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.

A unidade de elite de comandantes realizou uma operação secreta ao amanhecer.

Atraparon a los criminales gracias a un comando policial.

Eles pegaram os criminosos graças a um esquadrão policial.

El soldado es parte de un comando antiterrorista.

O soldado faz parte de uma equipe de comandantes antiterrorismo.

Regra do Substantivo Masculino

Embora 'comando' termine em '-o', ele é sempre um substantivo masculino, o que significa que você usa 'el' (o) e 'un' (um) com ele: 'el comando'. Isso é semelhante ao português, onde a maioria das palavras terminadas em '-o' são masculinas.

escuadrón

sustantivoB2general
Utilize 'escuadrón' para descrever um grupo menor e especializado dentro de uma organização maior (militar, policial ou até mesmo civil), focado numa tarefa específica ou em missões de resgate e intervenção.

Exemplos

Un escuadrón de bomberos llegó rápidamente al lugar del incendio.

Um esquadrão de bombeiros chegou rapidamente ao local do incêndio.

Comando vs. Escuadrón

A principal confusão surge entre 'comando' e 'escuadrón'. Lembre-se que 'comando' foca mais na autoridade e na missão de alto nível, enquanto 'escuadrón' descreve um grupo especializado dentro de uma unidade maior, muitas vezes para tarefas mais operacionais ou de resgate.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.