Como se diz "impecável" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “impecável” é “impecable” — use "impecable" quando se referir a um desempenho, qualidade de trabalho, apresentação ou resultado que seja perfeito, sem falhas ou erros notáveis.
impecable
eem-peh-KAH-blehim.peˈka.ble

Exemplos
Su presentación fue impecable y convenció a todos.
A apresentação dela foi impecável e convenceu a todos.
Después de la limpieza, la cocina quedó impecable.
Após a limpeza, a cozinha ficou impecável.
El actor hizo un trabajo impecable en la nueva película.
O ator fez um trabalho impecável no novo filme.
Uma Forma Para Todos
Em espanhol, adjetivos terminados em '-e' não mudam para masculino ou feminino. Usa-se 'impecable' tanto para 'un hombre' quanto para 'una mujer' — não é preciso mudar a terminação para '-a'!
Posição para Ênfase
Normalmente, 'impecable' vem depois do substantivo (a coisa que está sendo descrita), como 'un traje impecable'. Se você o colocar antes do substantivo, soa mais poético ou dramático.
A Armadilha do 'a'
Erro: “La casa está impecabla.”
Correção: La casa está impecable. Lembre-se, esta palavra sempre termina em 'e', independentemente do gênero do substantivo.
perfecta
per-FEK-tahpeɾˈfɛkta

Exemplos
Esta es la solución perfecta para nuestro problema.
Esta é a solução perfeita para o nosso problema.
Ella es una persona tan bondadosa y perfecta.
Ela é uma pessoa tão bondosa e perfeita.
La armonía entre los colores era perfecta.
A harmonia entre as cores estava perfeita.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'perfecta' deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'perfecta' apenas ao falar de um substantivo singular e feminino (como casa ou idea).
Usar a terminação errada
Erro: “Usar 'perfecta' para descrever um substantivo masculino como *día* (ex: *El día fue perfecta*).”
Correção: Sempre verifique o gênero do substantivo: *El día fue perfecto* (O dia foi perfeito).
limpia
leem-pyahˈlimpja

Exemplos
La mesa está limpia, puedes poner los platos.
A mesa está limpa, você pode colocar os pratos.
Ella tiene una reputación limpia en la comunidad.
Ela tem uma reputação limpa na comunidade.
Concordância com Substantivos
Como adjetivo, 'limpia' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve. Use 'limpia' para substantivos femininos singulares (ex: 'la camisa limpia') e 'limpio' para substantivos masculinos singulares. Isso é idêntico ao português ('a camisa limpa' vs. 'o carro limpo').
Não confunda "impecable" com "limpia"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


