Como se diz "varredura completa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “varredura completa” é “limpia” — use "limpia" quando se referir a uma limpeza ritualística ou espiritual, frequentemente para remover energias negativas ou "mau-olhado"..
limpia
/leem-pyah//ˈlimpja/

Exemplos
La curandera le hizo una limpia para quitarle el mal de ojo.
A curandeira realizou uma limpeza ritualística nele para remover o mau-olhado.
Necesito una limpia en mi casa para que fluya la energía.
Preciso de uma limpeza espiritual na minha casa para que a energia flua.
Uso de 'Limpia' vs. 'Limpieza'
Enquanto 'limpieza' é a palavra padrão e geral para 'cleaning' (ex: 'a limpeza da cozinha'), 'limpia' refere-se frequentemente a um ritual de limpeza espiritual ou folclórico específico, especialmente na América Latina. Em português, seria análogo a usar 'benzedura' ou 'defumação' em vez de 'limpeza geral'.
pleno
/PLEH-noh//ˈpleno/

Exemplos
Hizo un pleno en los bolos.
Ele fez um strike no boliche.
¡Pleno! Acerté todas las preguntas del examen.
Perfeito! Acertei todas as perguntas do exame.
Evite confundir limpeza ritual com sucesso total
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

