Inklingo

Como se diz "implantar" em espanhol

Portuguese → espanhol

implementar

/eem-pleh-men-TAR//implemenˈtaɾ/

verboB2geral
Use 'implementar' quando se refere a colocar em prática um plano, uma ideia, um sistema, um método ou um algoritmo. É o sentido mais geral e abstrato de 'implantar'.
Uma pessoa conectando um cabo colorido de um computador a uma grande caixa de servidor brilhante.

Exemplos

El gobierno va a implementar nuevas políticas educativas el próximo año.

O governo vai implementar novas políticas educativas no próximo ano.

El programador va a implementar el nuevo algoritmo hoy.

O programador vai implementar o novo algoritmo hoje.

Necesitamos implementar una base de datos más segura.

Precisamos configurar um banco de dados mais seguro.

Uso Técnico

Em tecnologia, esta palavra se refere especificamente ao ato de escrever código para fazer um design ou plano funcionar.

implantar

eem-plahn-TAHR/implanˈtar/

verboC1médico, técnico
Use 'implantar' especificamente quando se trata de inserir fisicamente um órgão, tecido, dispositivo médico (como um marca-passo) ou um implante em um corpo.
Uma pequena muda verde sendo colocada em uma cápsula protetora especializada em um laboratório.

Exemplos

Los cirujanos lograron implantar el marcapasos con éxito.

Os cirurgiões conseguiram implantar o marca-passo com sucesso.

Hoy en día es común implantar microchips en las mascotas.

Hoje em dia é comum implantar microchips em animais de estimação.

El dentista va a implantar una pieza dental nueva.

O dentista vai implantar uma nova peça dentária.

Uso da Voz Passiva

Em contextos médicos, você verá frequentemente este verbo na voz passiva (fue implantado), significando 'foi implantado' por alguém. Em português, a voz passiva com 'ser' é comum: 'o marca-passo foi implantado'.

Usar para plantas

Erro:Voy a implantar una flor.

Correção: Voy a plantar una flor. Use 'implantar' apenas para cirurgia ou inserção técnica em um ser vivo.

A confusão entre 'implementar' e 'implantar'

O erro mais comum é usar 'implantar' em espanhol quando se fala de planos ou sistemas, em vez de 'implementar'. Lembre-se: 'implementar' é para ideias e planos, 'implantar' é para algo físico que é inserido.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.