Inklingo

Como se diz "impregnar" em espanhol

A palavra espanhola paraimpregnaré traspasarB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
verbB1
Uma agulha prateada afiada perfurando um pedaço de tecido azul.

Exemplos

La luz del sol traspasa las cortinas finas.

A luz do sol atravessa as cortinas finas.

El frío me traspasa los huesos.

O frio perfura meus ossos.

La flecha traspasó la manzana de lado a lado.

A flecha perfurou a maçã de um lado ao outro.

Traspasar vs. Pasar

Enquanto 'pasar' significa passar, 'traspasar' implica sempre ir DE um lado PARA o outro, como uma agulha através de tecido. Em português, usamos 'atravessar' ou 'perfurar' para o sentido físico, e 'passar' ou 'transferir' para o sentido de negócio.

Pensar que é apenas para violência

Erro:Usá-lo apenas para esfaquear ou ferir.

Correção: É também muito comum para luz (luz) ou líquidos (líquidos) atravessando materiais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.