Inklingo

Como se diz "interesse próprio" em espanhol

Portuguese → espanhol

interés

substantivoB2geral
Use 'interés' quando se referir a uma vantagem ou motivação pessoal que guia a ação de alguém, focando no benefício individual.

Exemplos

Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.

Ele agiu unicamente por interesse próprio, sem pensar nos outros.

conveniencia

/con-ve-nyen-sya//kombeˈnjensja/

substantivoB2geral
Opte por 'conveniencia' quando a ação for motivada por uma convenção ou acordo tácito, onde o benefício mútuo ou a praticidade prevalecem, muitas vezes com uma conotação de artificialidade.
Uma pessoa à mesa a pegar na maior fatia de um bolo de chocolate enquanto outros têm pedaços menores.

Exemplos

Ellos son amigos solo por conveniencia.

Eles são amigos apenas por interesse próprio.

Fue un matrimonio de conveniencia.

Foi um casamento por conveniência.

A veces la gente actúa por pura conveniencia personal.

Às vezes as pessoas agem por pura vantagem pessoal.

Usando 'de' para Propósito

Quando quiser dizer por que algo existe (como um tipo de casamento), use 'de' + conveniencia.

Nuança Negativa

Neste contexto, a palavra geralmente carrega um sentimento ligeiramente negativo, implicando que a pessoa está a ser um pouco egoísta ou fria.

Interesse vs. Conveniência

Erro:Dizer 'por mi interés' quando quer dizer que é conveniente para si.

Correção: Use 'por mi conveniencia' quando torna a sua vida mais fácil, e 'por mi propio interés' quando obtém uma vantagem egoísta específica.

Confusão entre 'interés' e 'conveniencia'

A principal confusão surge ao tentar traduzir a ideia de benefício próprio. 'Interés' foca na motivação pessoal e vantagem individual, enquanto 'conveniencia' sugere uma relação ou ação baseada em acordos práticos ou mutuamente benéficos, por vezes temporários.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.