Como se diz "participação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “participação” é “participación” — use 'participación' quando se referir ao ato de tomar parte numa atividade, evento ou discussão, ou quando indicar uma percentagem de propriedade numa empresa.
Use 'participación' quando se referir ao ato de tomar parte numa atividade, evento ou discussão, ou quando indicar uma percentagem de propriedade numa empresa.
Saiba mais →Use 'cuota' para se referir a uma parte ou percentagem fixa de algo, como uma quota de importação, uma quota de mercado ou uma quota de um grupo.
Saiba mais →Use 'implicación' para descrever o envolvimento ou a participação ativa de alguém num projeto, numa situação ou num grupo.
Saiba mais →Use 'intervención' quando a 'participação' se refere a uma fala ou ação num evento específico, como uma reunião ou uma discussão.
Saiba mais →Use 'interés' quando a 'participação' se refere a um benefício próprio ou a um motivo pelo qual alguém age, especialmente em contextos de negócios ou de decisões pessoais.
Saiba mais →participación
Exemplos
Gracias por su participación en la reunión de hoy.
Obrigado pela sua participação na reunião de hoje.
participación
Exemplos
Ella tiene una participación del diez por ciento en la empresa.
Ela tem uma participação de dez por cento na empresa.
KWOH-tahˈkwota

Exemplos
El gobierno estableció una cuota de importación para el acero.
O governo estabeleceu uma quota de importação para o aço.
Nuestra empresa tiene una gran cuota de mercado.
Nossa empresa tem uma grande participação de mercado.
Existe una cuota de género para las listas electorales.
Existe uma quota de gênero para as listas eleitorais.
Conceito Abstrato
Neste contexto, 'cuota' refere-se a uma porcentagem ou um limite, em vez de dinheiro físico. Em português, 'quota' ou 'participação' também são usadas para expressar essa ideia de parte de um todo.
implicación
Exemplos
Su implicación en el equipo es admirable.
O envolvimento dela na equipa é admirável.
intervención
Exemplos
Su intervención en la reunión fue muy breve.
A fala dele na reunião foi muito breve.
interés
Exemplos
Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.
Ele agiu unicamente por interesse próprio, sem pensar nos outros.
Confusão entre 'participación' e 'cuota'
Muitos aprendizes confundem 'participación' com 'cuota'. Lembre-se: 'participación' refere-se mais frequentemente ao ato de tomar parte ou ao envolvimento geral, enquanto 'cuota' se refere a uma porção ou percentagem específica e definida, como em negócios ou quotas num grupo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
