Inklingo

Como se diz "participação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraparticipaçãoé participaciónuse 'participación' quando se referir ao ato de tomar parte numa atividade, evento ou discussão, ou quando indicar uma percentagem de propriedade numa empresa.

participaciónA2

Use 'participación' quando se referir ao ato de tomar parte numa atividade, evento ou discussão, ou quando indicar uma percentagem de propriedade numa empresa.

Saiba mais →
cuota🔊B2

Use 'cuota' para se referir a uma parte ou percentagem fixa de algo, como uma quota de importação, uma quota de mercado ou uma quota de um grupo.

Saiba mais →
implicaciónB1

Use 'implicación' para descrever o envolvimento ou a participação ativa de alguém num projeto, numa situação ou num grupo.

Saiba mais →
intervenciónB2

Use 'intervención' quando a 'participação' se refere a uma fala ou ação num evento específico, como uma reunião ou uma discussão.

Saiba mais →
interésB2

Use 'interés' quando a 'participação' se refere a um benefício próprio ou a um motivo pelo qual alguém age, especialmente em contextos de negócios ou de decisões pessoais.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

participación

nounA2no context
Use 'participación' quando se referir ao ato de tomar parte numa atividade, evento ou discussão, ou quando indicar uma percentagem de propriedade numa empresa.

Exemplos

Gracias por su participación en la reunión de hoy.

Obrigado pela sua participação na reunião de hoje.

participación

nounB2no context
Use 'participación' quando se referir a uma percentagem de propriedade ou a uma quota numa empresa ou investimento.

Exemplos

Ella tiene una participación del diez por ciento en la empresa.

Ela tem uma participação de dez por cento na empresa.

cuota

KWOH-tahˈkwota

nounB2no context
Use 'cuota' para se referir a uma parte ou percentagem fixa de algo, como uma quota de importação, uma quota de mercado ou uma quota de um grupo.
Uma caixa de madeira cheia até a metade com maçãs vermelhas brilhantes, mostrando um limite específico.

Exemplos

El gobierno estableció una cuota de importación para el acero.

O governo estabeleceu uma quota de importação para o aço.

Nuestra empresa tiene una gran cuota de mercado.

Nossa empresa tem uma grande participação de mercado.

Existe una cuota de género para las listas electorales.

Existe uma quota de gênero para as listas eleitorais.

Conceito Abstrato

Neste contexto, 'cuota' refere-se a uma porcentagem ou um limite, em vez de dinheiro físico. Em português, 'quota' ou 'participação' também são usadas para expressar essa ideia de parte de um todo.

implicación

nounB1no context
Use 'implicación' para descrever o envolvimento ou a participação ativa de alguém num projeto, numa situação ou num grupo.

Exemplos

Su implicación en el equipo es admirable.

O envolvimento dela na equipa é admirável.

intervención

nounB2no context
Use 'intervención' quando a 'participação' se refere a uma fala ou ação num evento específico, como uma reunião ou uma discussão.

Exemplos

Su intervención en la reunión fue muy breve.

A fala dele na reunião foi muito breve.

interés

nounB2no context
Use 'interés' quando a 'participação' se refere a um benefício próprio ou a um motivo pelo qual alguém age, especialmente em contextos de negócios ou de decisões pessoais.

Exemplos

Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.

Ele agiu unicamente por interesse próprio, sem pensar nos outros.

Confusão entre 'participación' e 'cuota'

Muitos aprendizes confundem 'participación' com 'cuota'. Lembre-se: 'participación' refere-se mais frequentemente ao ato de tomar parte ou ao envolvimento geral, enquanto 'cuota' se refere a uma porção ou percentagem específica e definida, como em negócios ou quotas num grupo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.