Inklingo

Como se diz "interrompe" em espanhol

Portuguese → espanhol

corta

KOR-tah/ˈkoɾta/

verboA1geral
Use "corta" quando a interrupção se refere a parar uma ação contínua, como cortar algo físico ou terminar um processo informalmente.
Uma visão em close-up de uma mão segurando uma tesoura prateada cortando ativamente um pedaço de papel azul.

Exemplos

El jardinero corta el césped cada semana.

O jardineiro corta a grama toda semana.

Mi hermana siempre corta el césped los sábados.

Minha irmã sempre corta a grama aos sábados.

¡Corta el pan en rebanadas finas, por favor!

Corta o pão em fatias finas, por favor!

Cuando habla, siempre corta la conversación de los demás.

Quando ela fala, ela sempre interrompe a conversa dos outros.

Formas Verbais

A forma 'corta' é usada para 'ele/ela/você (formal)' no presente, E também é o imperativo informal ('tú') para mandar alguém cortar. Em português, o imperativo para 'você' é 'corte', mas a forma do presente ('ele corta') é diferente da forma do imperativo informal ('corta' em espanhol).

detiene

/de-TYEH-neh//deˈtjene/

verboA2geral
Use "detiene" para indicar a parada de um veículo, um processo formal, ou quando alguém ou algo para de se mover ou funcionar.
Uma bola vermelha rolando rapidamente em uma colina gramada verde é parada completamente por uma barreira curta de madeira marrom.

Exemplos

El policía detiene el tráfico para el desfile.

O policial detém o trânsito para o desfile.

El conductor detiene el autobús en la parada.

O motorista para o ônibus na parada.

Ella detiene el tiempo cuando sonríe.

Ela para o tempo quando sorri. (Figurado)

¿Por qué se detiene el coche de repente?

Por que o carro para subitamente?

Padrão de Verbo Irregular

O verbo 'detener' segue o padrão de 'tener' (ter). Note como a forma 'yo' é 'detengo' e o pretérito (passado) é altamente irregular ('detuvo').

Confundindo Transitivo e Reflexivo

Erro:El tren detiene (O trem para algo).

Correção: Use a forma reflexiva 'se detiene' quando o sujeito para a si mesmo: 'El tren se detiene' (O trem para).

A diferença entre "corta" e "detiene"

A confusão mais comum é usar "corta" para parar veículos ou processos formais, onde "detiene" é mais apropriado. Lembre-se que "corta" geralmente implica uma ação mais ativa de cortar ou terminar algo de forma mais direta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.