Como se diz "irmã" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “irmã” é “hermana” — use 'hermana' para se referir a uma parente do sexo feminino, como no português 'irmã'..
hermana
/er-MA-na//eɾˈma.na/

Exemplos
Mi hermana mayor vive en Madrid.
Minha irmã mais velha mora em Madri.
¿Cuántas hermanas tienes?
Quantas irmãs você tem?
Ella y su hermana se parecen mucho.
Ela e a irmã dela são muito parecidas.
La hermana Teresa dedicó su vida a los pobres.
A Irmã Teresa dedicou sua vida aos pobres.
Sempre Feminino
Como 'hermana' termina em '-a', é uma palavra feminina. Quaisquer palavras que a descrevam também devem ser femininas, como 'mi hermana es alta' (minha irmã é alta).
Usando como Título
Assim como em português, 'hermana' pode ser usado como título antes de um nome. Muitas vezes é capitalizado neste caso: 'Hermana Lucía'.
Esquecer o 'h' Mudo
Erro: “Mi ermana vive aquí.”
Correção: Mi hermana vive aquí. O 'h' no início das palavras em espanhol é sempre mudo, mas é muito importante para a ortografia!
hermana
/er-MA-na//eɾˈma.na/

Exemplos
La hermana Teresa dedicó su vida a los pobres.
A Irmã Teresa dedicou sua vida aos pobres.
Mi hermana mayor vive en Madrid.
Minha irmã mais velha mora em Madri.
¿Cuántas hermanas tienes?
Quantas irmãs você tem?
Ella y su hermana se parecen mucho.
Ela e a irmã dela são muito parecidas.
Sempre Feminino
Como 'hermana' termina em '-a', é uma palavra feminina. Quaisquer palavras que a descrevam também devem ser femininas, como 'mi hermana es alta' (minha irmã é alta).
Usando como Título
Assim como em português, 'hermana' pode ser usado como título antes de um nome. Muitas vezes é capitalizado neste caso: 'Hermana Lucía'.
Esquecer o 'h' Mudo
Erro: “Mi ermana vive aquí.”
Correção: Mi hermana vive aquí. O 'h' no início das palavras em espanhol é sempre mudo, mas é muito importante para a ortografia!
monja
/MON-hah//ˈmonxa/

Exemplos
La monja trabaja en el hospital de la ciudad.
A freira trabalha no hospital da cidade.
Sor Juana Inés de la Cruz fue una monja y escritora famosa.
Sor Juana Inés de la Cruz foi uma famosa freira e escritora.
Mi tía decidió hacerse monja el año pasado.
Minha tia decidiu virar freira no ano passado.
Gênero e Terminações
Esta palavra é especificamente feminina. Quase sempre termina em '-a' porque se refere a uma mulher. Para falar de um homem em um papel religioso semelhante, você deve usar a palavra 'monje' em vez disso.
A armadilha do 'O'
Erro: “monjo”
Correção: monje
religiosa
/reh-lee-hee-OH-sah//re.liˈxjo.sa/

Exemplos
La religiosa dedicó su vida a ayudar a los pobres.
A freira dedicou sua vida a ajudar os pobres.
Varias religiosas viven en el convento de la ciudad.
Várias freiras vivem no convento da cidade.
Substantivos Formais
Embora 'monja' seja a palavra mais comum para 'freira' em português, 'religiosa' é frequentemente considerada mais formal ou respeitosa, assim como em espanhol.
sor
/sor//soɾ/

Exemplos
Sor Juana Inés de la Cruz fue una famosa escritora mexicana.
Irmã Juana Inés de la Cruz foi uma famosa escritora mexicana.
La carta fue escrita por sor María.
A carta foi escrita pela Irmã Maria.
Hablamos con sor Lucía sobre la historia del convento.
Falamos com a Irmã Lúcia sobre a história do convento.
Usando 'Sor' com Nomes
Esta palavra é um título, como 'Sr.' ou 'Dr.', mas especificamente para freiras. Vem sempre imediatamente antes do primeiro nome da pessoa.
Sempre Feminino
Como este título é usado apenas para mulheres em ordens religiosas, ele nunca muda para uma forma masculina.
Família vs. Religião
Erro: “Chamar sua irmã biológica de 'mi sor'.”
Correção: Use 'mi hermana'. 'Sor' é estritamente para freiras, geralmente em um ambiente formal ou religioso.
hermanita
er-mah-NEE-tah/eɾmaˈnita/

Exemplos
La hermanita María cuida de los enfermos en el hospital de la misión.
A Irmãzinha María cuida dos doentes no hospital da missão.
¡Qué alegría verte, hermanita! Hace mucho que no hablamos.
Que alegria te ver, irmã! Faz tempo que não conversamos. (Usado entre amigas muito próximas)
Título Religioso
Em um contexto religioso, 'hermanita' (frequentemente capitalizada ou precedida por 'la') é um título de respeito usado para freiras ou membros de certas comunidades religiosas femininas.
Confusão entre 'hermana' e termos para freiras
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




