Como se diz "jato" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “jato” é “chorro” — use 'chorro' quando se referir a um fluxo contínuo de líquido ou gás, como água saindo de uma mangueira ou um pingo de tinta.
chorro
CHOH-rrohˈtʃoro

Exemplos
Abre el chorro de la manguera.
Ligue o fluxo da mangueira.
El agua sale a chorros por la tubería rota.
A água está jorrando do cano quebrado.
Me encanta sentir el chorro de la ducha caliente.
Adoro sentir o fluxo do chuveiro quente.
Chorro vs. Río
Use 'chorro' para água saindo de um ponto específico como uma torneira ou garrafa; use 'río' para um rio natural. Em português, usamos 'fluxo' ou 'jato' para o primeiro e 'rio' para o segundo.
Uso no plural para intensidade
Usar o plural 'a chorros' após um verbo como 'suar' ou 'chover' enfatiza que a ação está ocorrendo com grande intensidade. Em português, diríamos 'suar em bicas' ou 'chover a cântaros'.
Usar 'chorro' para beber
Erro: “Beber un chorro de agua.”
Correção: Beber un trago de agua. Um 'trago' é um gole; um 'chorro' é o fluxo em si. Em português, diríamos 'beber um gole de água'.
jet
yetdʒet

Exemplos
El equipo de fútbol viajó en un jet privado.
O time de futebol viajou em um jato particular.
Se escucha el ruido de los motores de jet.
Pode-se ouvir o som dos motores a jato.
Gênero e Palavras Emprestadas
Como 'jet' vem do inglês, geralmente assume o gênero masculino 'el jet' em espanhol, seguindo a tendência de que a maioria das palavras para veículos seja masculina.
reactor
re-ak-torre.akˈtoɾ

Exemplos
El avión tiene cuatro reactores potentes.
O avião tem quatro potentes motores a jato.
Escuchamos el ruido del reactor antes de despegar.
Ouvimos o barulho do motor a jato antes de decolar.
La compañía compró un nuevo reactor para vuelos ejecutivos.
A empresa comprou um novo jato para voos executivos.
Adicionando 'es' para o plural
Como esta palavra termina em consoante (r), deve-se adicionar 'es' para formar o plural: 'los reactores'.
O gênero permanece masculino
A palavra é sempre masculina ('el reactor'), independentemente do tamanho ou tipo de motor descrito.
Confundir Jato com Hélice
Erro: “Usar 'reactor' para um pequeno avião a hélice.”
Correção: Use 'avião a hélice' ou 'monomotor' para aviões pequenos e 'reactor' apenas para aviões com motores a jato.
Confusão entre 'jet' e 'reactor'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


