Inklingo

Como se diz "ladrão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraladrãoé ladrónuse "ladrón" para se referir a alguém que comete roubos, o equivalente mais direto e comum de "ladrão".

Portuguese → espanhol

ladrón

lah-DRONlaˈðɾon

nounB1
Use "ladrón" para se referir a alguém que comete roubos, o equivalente mais direto e comum de "ladrão".
Uma ilustração de livro de histórias de uma figura mascarada andando na ponta dos pés enquanto carrega um saco grande e volumoso sobre o ombro.

Exemplos

El ladrón entró por la ventana de la cocina.

O ladrão entrou pela janela da cozinha.

Atraparon al ladrón de bicicletas en el parque.

Eles pegaram o ladrão de bicicletas no parque.

Padrão de Mudança de Gênero

Como 'ladrón' termina em -n, você adiciona um 'a' e um acento para torná-lo feminino: 'ladrón' (m) vira 'ladrona' (f). Isso é diferente do português, onde 'ladrão' (m) vira 'ladra' (f), mantendo a terminação em vogal.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'ladrón' quando você quer dizer a ação de roubar, 'robar'.

Correção: Lembre-se que 'ladrón' é a pessoa, 'robar' é o verbo: 'El ladrón robó el coche' (O ladrão roubou o carro). Em português, 'roubar' é o verbo, e 'ladrão' é o substantivo, assim como no espanhol.

bandido

bahn-DEE-dohbanˈdiðo

nounB1
Utilize "bandido" para descrever um criminoso, especialmente um que atua em grupo ou de forma mais ousada, como em assaltos.
Uma pessoa vestindo uma máscara escura e uma camisa listrada, segurando um grande saco com um cifrão ($) nele.

Exemplos

Los bandidos asaltaron el tren en el desierto.

Os bandidos assaltaram o trem no deserto.

En las películas antiguas, el bandido siempre lleva una máscara.

Nos filmes antigos, o bandido sempre usa uma máscara.

Nomes de pessoas

Esta palavra é um nome para uma pessoa (um substantivo). Embora termine em -o, usa-se 'el' antes dela: 'el bandido'. Em português, usamos 'o bandido', assim como em espanhol.

chorro

CHOH-rrohˈtʃoro

nounC1informal
Use "chorro" de forma mais informal ou coloquial para se referir a um ladrão, muitas vezes com uma conotação de alguém que age de má fé ou de forma sorrateira.
Uma pessoa vestindo uma camisa listrada e uma máscara carregando um saco pesado no ombro.

Exemplos

¡Cuidado! Ese tipo es un chorro.

Cuidado! Esse cara é um ladrão.

La policía atrapó al chorro a la vuelta.

A polícia pegou o ladrão na esquina.

rata

RAH-tahˈra.ta

nounB2informal
Empregue "rata" para descrever uma pessoa mesquinha, desonesta ou egoísta, especialmente em situações financeiras, e não necessariamente um ladrão de profissão.
Uma ilustração de desenho animado de uma pessoa com uma expressão preocupada, segurando firmemente uma pequena bolsa de moedas de couro gasta contra o peito com as duas mãos.

Exemplos

No seas rata y paga la mitad de la cuenta.

Não seja pão-duro e pague metade da conta.

Ese político es una rata; solo piensa en robar.

Aquele político é um ladrão; ele só pensa em roubar.

Referindo-se a Pessoas

Quando usada para descrever uma pessoa, 'rata' é gramaticalmente feminina (usa 'la' ou 'una'), mas pode se referir a um homem ou a uma mulher.

Usando a Forma Masculina

Erro:Usar *rato* em vez de *rata* ao insultar alguém.

Correção: O insulto é sempre *rata*. *Rato* significa 'um momento' ou 'um instante' e tem um significado totalmente diferente.

Confusão entre "ladrón" e "rata"

A maior confusão surge entre "ladrón" e "rata". "Ladrón" refere-se estritamente a alguém que rouba, enquanto "rata" descreve alguém egoísta ou mesquinho, especialmente com dinheiro, sem implicar necessariamente um roubo formal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.