Inklingo

Como se diz "licenciado" em espanhol

Portuguese → espanhol

licenciado

lee-sen-syah-dohliθenˈθjaðo

substantivoB1formal
Use 'licenciado' quando se referir a alguém que completou um curso universitário, obtendo um diploma de graduação.
Uma pessoa usando uma beca e capelo, segurando um diploma enrolado com uma fita.

Exemplos

Mi hermano es licenciado en Biología.

Meu irmão é licenciado em Biologia.

La empresa busca a un licenciado con experiencia.

A empresa procura um licenciado com experiência.

Él ya es licenciado y ahora busca trabajo.

Ele já é licenciado e agora está procurando emprego.

El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.

O soldado foi dispensado após três anos de serviço.

Usando 'en' com Cursos

Ao dizer em que área alguém tem o seu curso, use sempre 'en' seguido da matéria (ex: licenciado en artes). Em português, usamos 'em' (licenciado em artes).

Títulos Masculino vs. Feminino

Se estiver a falar de uma mulher, a palavra muda para 'licenciada'. Em português, o feminino de licenciado é licenciada.

Ação vs. Resultado

Quando usado com 'ser' (to be), descreve quem a pessoa é (um graduado). Quando usado com 'estar' (to be), descreve o seu estado (tendo sido dispensado). Em português, usamos 'ser' para graduado (Ele é licenciado) e 'estar' para dispensado (Ele está dispensado).

Confundir com 'Licença'

Erro:Usar 'licenciado' para significar uma carteira de motorista.

Correção: Use 'licencia' para uma permissão ou documento. 'Licenciado' refere-se à pessoa que tem o diploma.

autorizado

ow-toh-ree-SAH-dohau.to.riˈsa.do

adjetivoA2formal
Utilize 'autorizado' quando quiser dizer que algo ou alguém tem permissão ou foi habilitado para realizar uma determinada ação.
Uma chave grande e brilhante de latão é inserida na fechadura de uma porta de madeira pesada e azul. A porta está ligeiramente entreaberta, revelando uma luz brilhante no interior, simbolizando acesso ou permissão.

Exemplos

Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.

Somente pessoal autorizado pode entrar nesta área.

Esta es la versión autorizada del libro.

Esta é a versão oficial (autorizada) do livro.

Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.

Você precisa de uma licença autorizada para construir aqui.

Concordância com o Substantivo

Como adjetivo, 'autorizado' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Se o substantivo for feminino (como 'entrada'), você deve dizer 'autorizada'.

Esquecer Gênero/Número

Erro:La entrada es autorizado.

Correção: La entrada es autorizada. (O substantivo feminino 'entrada' exige a terminação feminina '-a'.)

licenciado

lee-sen-syah-dohliθenˈθjaðo

adjetivoB2formal
Use 'licenciado' como adjetivo para indicar que alguém foi dispensado ou liberado de um serviço, como o militar.
Uma pessoa usando uma beca e capelo, segurando um diploma enrolado com uma fita.

Exemplos

El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.

O soldado foi dispensado após três anos de serviço.

Mi hermano es licenciado en Biología.

Meu irmão é licenciado em Biologia.

La empresa busca a un licenciado con experiencia.

A empresa procura um licenciado com experiência.

Él ya es licenciado y ahora busca trabajo.

Ele já é licenciado e agora está procurando emprego.

Usando 'en' com Cursos

Ao dizer em que área alguém tem o seu curso, use sempre 'en' seguido da matéria (ex: licenciado en artes). Em português, usamos 'em' (licenciado em artes).

Títulos Masculino vs. Feminino

Se estiver a falar de uma mulher, a palavra muda para 'licenciada'. Em português, o feminino de licenciado é licenciada.

Ação vs. Resultado

Quando usado com 'ser' (to be), descreve quem a pessoa é (um graduado). Quando usado com 'estar' (to be), descreve o seu estado (tendo sido dispensado). Em português, usamos 'ser' para graduado (Ele é licenciado) e 'estar' para dispensado (Ele está dispensado).

Confundir com 'Licença'

Erro:Usar 'licenciado' para significar uma carteira de motorista.

Correção: Use 'licencia' para uma permissão ou documento. 'Licenciado' refere-se à pessoa que tem o diploma.

Erro comum com 'licenciado' vs. 'autorizado'

A confusão mais frequente surge entre 'licenciado' (como substantivo para graduado) e 'autorizado' (para permissão). Lembre-se que 'licenciado' em espanhol raramente significa 'permitido' ou 'habilitado', sendo 'autorizado' a escolha mais comum nesses casos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.