Como se diz "permitido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “permitido” é “permitido” — use "permitido" como adjetivo para indicar que uma ação ou item é autorizado ou não proibido, especialmente em regras e regulamentos..
permitido
per-mee-TEE-doh/peɾ.miˈti.ðo/

Exemplos
Fumar no está permitido en este edificio.
Fumar não é permitido neste edifício.
Hay dos entradas permitidas para los estudiantes.
Há duas entradas permitidas para os estudantes.
¿Es permitido traer mascotas pequeñas?
É permitido trazer animais de estimação pequenos?
El jefe ha permitido que salgamos temprano hoy.
O chefe nos permitiu sair mais cedo hoje.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'permitido' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve. Se o substantivo for masculino singular, use 'permitido'. Se for feminino plural, use 'permitidas'.
Uso de 'Estar'
Você quase sempre usa 'estar' com 'permitido' para indicar uma regra ou condição: 'Está permitido' (É permitido).
Criação de Tempos Perfeitos
Quando 'permitido' é usado como forma verbal, ele é sempre emparelhado com uma forma de 'haber' (ter) para descrever ações concluídas no passado, como 'he permitido' (Eu permiti/tenho permitido).
Confundir 'Ser' e 'Estar'
Erro: “Fumar es permitido.”
Correção: Fumar está permitido. (Use 'estar' porque você está falando sobre o estado ou regra atual, não uma qualidade inerente.)
autorizado
ow-toh-ree-SAH-doh/au.to.riˈsa.do/

Exemplos
Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.
Somente pessoal autorizado pode entrar nesta área.
Esta es la versión autorizada del libro.
Esta é a versão oficial (autorizada) do livro.
Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.
Você precisa de uma licença autorizada para construir aqui.
Concordância com o Substantivo
Como adjetivo, 'autorizado' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Se o substantivo for feminino (como 'entrada'), você deve dizer 'autorizada'.
Esquecer Gênero/Número
Erro: “La entrada es autorizado.”
Correção: La entrada es autorizada. (O substantivo feminino 'entrada' exige a terminação feminina '-a'.)
dejado
/de-HA-do//deˈxa.ðo/

Exemplos
Me has dejado usar tu coche.
Você me deixou usar o seu carro.
He dejado las llaves sobre la mesa.
Eu deixei as chaves sobre a mesa.
Mis padres no me han dejado ir a la fiesta.
Meus pais não me deixaram ir à festa.
¿Has dejado ya tu antiguo trabajo?
Você já deixou seu emprego antigo?
A Forma 'Ter Feito'
Dejado é o particípio passado de dejar. Você quase sempre o verá com o verbo haber (como 'ter' ou 'haver' em português) para falar de ações que estão concluídas. Por exemplo, he dejado significa 'eu tenho deixado' ou 'eu deixei'.
Sempre Igual com 'Haber'
Quando você usa dejado com haber (como em he dejado, has dejado, etc.), ele nunca muda. É sempre dejado, não importa quem fez a ação ou o que foi deixado. Isso contrasta com o português, onde usamos 'deixado/a' para concordar com o sujeito (ex: 'Eu tenho deixado' vs. 'Nós temos deixado').
Usar Sozinho para Ações Passadas
Erro: “Yo dejado mis llaves en casa.”
Correção: Use `Yo dejé...` para uma ação no passado simples, ou `Yo he dejado...` para uma ação do tipo 'tenho deixado'. Você não pode usar `dejado` sozinho como verbo principal, como faria com o particípio em português em algumas construções.
Confusão entre "permitido" e "autorizado"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


