Inklingo

Como se diz "oficial" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraoficialé oficialuse 'oficial' como adjetivo para indicar que algo é sancionado, reconhecido, formal ou publicado por uma autoridade..

oficial🔊A2

Use 'oficial' como adjetivo para indicar que algo é sancionado, reconhecido, formal ou publicado por uma autoridade.

Saiba mais →
autorizado🔊A2

Use 'autorizado' para descrever algo ou alguém que tem permissão ou licença para fazer ou acessar algo.

Saiba mais →
oficiales🔊A2

Use o plural 'oficiales' para se referir a dados, números ou informações que são oficialmente reconhecidos ou publicados.

Saiba mais →
agente🔊B1

Use 'agente' principalmente para se referir a um policial ou a um representante de uma agência, como um agente de seguros.

Saiba mais →
autoridad🔊B1

Use 'autoridad' para se referir às autoridades em geral, como a polícia ou o governo, ou ao poder que elas exercem.

Saiba mais →
formal🔊A2

Use 'formal' para descrever algo que segue convenções sociais ou de vestuário, como em ocasiões importantes ou cerimônias.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

oficial

/o-fee-SYAL//o.fiˈsjal/

adjetivoA2formal
Use 'oficial' como adjetivo para indicar que algo é sancionado, reconhecido, formal ou publicado por uma autoridade.
Um documento imaculado com um grande selo de cera vermelha e autoritário estampado no canto, representando autorização oficial.

Exemplos

El comunicado oficial será publicado mañana.

O comunicado oficial será publicado amanhã.

Necesitas una traducción oficial del documento.

Você precisa de uma tradução oficial do documento.

La versión oficial de los hechos es diferente.

A versão oficial dos acontecimentos é diferente.

Un oficial de policía me pidió la documentación.

Um policial me pediu meus documentos.

Uma Forma para Masculino e Feminino

'Oficial' é um adjetivo útil porque não muda para coisas masculinas ou femininas. Você diz 'el comunicado oficial' (masculino) e 'la versión oficial' (feminino). Só muda para coisas no plural: 'los documentos oficiales'. Em português, 'oficial' também é invariável em gênero ('o documento oficial', 'a versão oficial'), mas você precisa lembrar de adicionar o '-is' para o plural ('os documentos oficiais').

Falando Sobre Mulheres

Para falar de uma policial ou funcionária, você pode frequentemente usar 'la oficial'. Por exemplo, 'La oficial me ayudó'. A forma feminina 'oficiala' existe, mas é muito menos comum. Em português, usamos 'a oficial' ou 'a policial', e 'oficial' é bem aceito para ambos os gêneros.

Esquecer o '-es' para o Plural

Erro:Los documentos oficial son importantes.

Correção: Los documentos oficiales son importantes. Como 'documentos' está no plural, 'oficial' precisa virar 'oficiales' para concordar.

oficial

/o-fee-SYAL//o.fiˈsjal/

substantivoB1formal
Use 'oficial' como substantivo (no masculino, singular ou plural) para se referir a um membro da polícia, das forças armadas ou de outra instituição oficial.
Um documento imaculado com um grande selo de cera vermelha e autoritário estampado no canto, representando autorização oficial.

Exemplos

Un oficial de policía me pidió la documentación.

Um policial me pediu meus documentos.

El comunicado oficial será publicado mañana.

O comunicado oficial será publicado amanhã.

Necesitas una traducción oficial del documento.

Você precisa de uma tradução oficial do documento.

La versión oficial de los hechos es diferente.

A versão oficial dos acontecimentos é diferente.

Uma Forma para Masculino e Feminino

'Oficial' é um adjetivo útil porque não muda para coisas masculinas ou femininas. Você diz 'el comunicado oficial' (masculino) e 'la versión oficial' (feminino). Só muda para coisas no plural: 'los documentos oficiales'. Em português, 'oficial' também é invariável em gênero ('o documento oficial', 'a versão oficial'), mas você precisa lembrar de adicionar o '-is' para o plural ('os documentos oficiais').

Falando Sobre Mulheres

Para falar de uma policial ou funcionária, você pode frequentemente usar 'la oficial'. Por exemplo, 'La oficial me ayudó'. A forma feminina 'oficiala' existe, mas é muito menos comum. Em português, usamos 'a oficial' ou 'a policial', e 'oficial' é bem aceito para ambos os gêneros.

Esquecer o '-es' para o Plural

Erro:Los documentos oficial son importantes.

Correção: Los documentos oficiales son importantes. Como 'documentos' está no plural, 'oficial' precisa virar 'oficiales' para concordar.

autorizado

ow-toh-ree-SAH-doh/au.to.riˈsa.do/

adjetivoA2formal
Use 'autorizado' para descrever algo ou alguém que tem permissão ou licença para fazer ou acessar algo.
Uma chave grande e brilhante de latão é inserida na fechadura de uma porta de madeira pesada e azul. A porta está ligeiramente entreaberta, revelando uma luz brilhante no interior, simbolizando acesso ou permissão.

Exemplos

Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.

Somente pessoal autorizado pode entrar nesta área.

Esta es la versión autorizada del libro.

Esta é a versão oficial (autorizada) do livro.

Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.

Você precisa de uma licença autorizada para construir aqui.

Concordância com o Substantivo

Como adjetivo, 'autorizado' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Se o substantivo for feminino (como 'entrada'), você deve dizer 'autorizada'.

Esquecer Gênero/Número

Erro:La entrada es autorizado.

Correção: La entrada es autorizada. (O substantivo feminino 'entrada' exige a terminação feminina '-a'.)

oficiales

oh-fee-see-AH-less/ofiˈsjales/

adjetivoA2formal
Use o plural 'oficiales' para se referir a dados, números ou informações que são oficialmente reconhecidos ou publicados.
Um selo grande, circular e vermelho de cera com um desenho ornamentado pressionado sobre uma folha de papel branca simples, simbolizando reconhecimento oficial.

Exemplos

Las cifras oficiales de ventas se publicarán mañana.

Os números oficiais de vendas serão publicados amanhã.

Tuvimos que seguir las reglas oficiales del concurso.

Tivemos que seguir as regras oficiais da competição.

Los idiomas oficiales de Canadá son el inglés y el francés.

Os idiomas oficiais do Canadá são o inglês e o francês.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'oficiales' está no plural e deve concordar com o substantivo plural que descreve. Funciona tanto para substantivos masculinos (documentos oficiales) quanto femininos (reglas oficiales).

Usar a forma singular

Erro:Los datos oficial son incorrectos.

Correção: Los datos oficiales son incorrectos. (É necessário o 's' plural porque 'datos' é plural.)

agente

/ah-HEN-teh//aˈxente/

substantivoB1formal
Use 'agente' principalmente para se referir a um policial ou a um representante de uma agência, como um agente de seguros.
Um policial uniformizado parado firmemente e segurando um distintivo, representando um agente da lei.

Exemplos

Un agente de policía llegó a la escena del accidente.

Um policial chegou ao local do acidente.

Ella es una agente secreta en la película.

Ela é uma agente secreta no filme.

Los agentes federales investigan el caso.

Os agentes federais estão investigando o caso.

Usando 'Agente' vs. 'Policía'

Erro:Sempre digo 'agente' para 'polícia'.

Correção: 'Policía' é a palavra mais comum e cotidiana para um policial. 'Agente' também está correto, mas muitas vezes soa um pouco mais formal ou é usado para tipos específicos, como 'agente federal'.

autoridad

au-to-ri-DAD/aw.to.ɾiˈðað/

substantivoB1formal
Use 'autoridad' para se referir às autoridades em geral, como a polícia ou o governo, ou ao poder que elas exercem.
Uma ilustração simples da entrada de um edifício formal e oficial guardada simetricamente por duas figuras uniformizadas, representando as autoridades.

Exemplos

Llamamos a las autoridades después del accidente.

Nós chamamos as autoridades (a polícia/os oficiais) após o acidente.

Ella es considerada una autoridad mundial en física cuántica.

Ela é considerada uma autoridade/especialista mundial em física quântica.

La autoridad municipal decidió cerrar el parque.

A autoridade municipal (os oficiais da cidade) decidiu fechar o parque.

Singular vs. Plural

Ao falar sobre a polícia ou oficiais do governo, o espanhol frequentemente usa a forma plural: 'las autoridades'. No entanto, ao se referir a um único especialista, o singular 'una autoridad' está correto. Em português, usamos 'a autoridade' ou 'as autoridades' de forma semelhante.

Usar 'autoridad' para significar 'a polícia'

Erro:Llamamos la policía (Correto, mas menos formal).

Correção: Llamamos a las autoridades (Mais formal e abrangente). Use 'las autoridades' quando se referir aos órgãos oficiais coletivamente.

formal

for-MAHL/foɾˈmal/

adjetivoA2formal
Use 'formal' para descrever algo que segue convenções sociais ou de vestuário, como em ocasiões importantes ou cerimônias.
Uma ilustração simplificada de uma pessoa vestida com um smoking preto e camisa branca com gravata borboleta, representando traje formal.

Exemplos

Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.

Para o casamento, é obrigatório usar roupa formal.

Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.

Você precisa enviar uma solicitação oficial ao departamento.

La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.

A reunião foi muito formal; todos se dirigiram uns aos outros usando 'usted' (a forma de cortesia).

Concordância Adjetival

Como 'formal' termina em 'l', ele só muda para concordar em número (singular ou plural) com o substantivo que descreve: 'un evento formal' (um evento formal) e 'varios eventos formales' (vários eventos formais). Em português, o plural é 'formais' em ambos os casos.

Confusão entre 'oficial' e 'agente'/'autoridad'

A confusão mais comum é usar 'agente' ou 'autoridad' quando a palavra portuguesa 'oficial' se refere a um membro específico da polícia ou militar. Nestes casos, 'oficial' em espanhol é a tradução mais direta. 'Agente' é mais genérico, e 'autoridad' refere-se ao grupo ou poder.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.