Como se diz "formal" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “formal” é “formal” — use esta palavra quando 'formal' se refere estritamente a regras de etiqueta, vestimenta ou um estilo que segue convenções sociais estabelecidas.
formal
for-MAHLfoɾˈmal

Exemplos
Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.
Para o casamento, é obrigatório usar roupa formal.
Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.
Você precisa enviar uma solicitação oficial ao departamento.
La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.
A reunião foi muito formal; todos se dirigiram uns aos outros usando 'usted' (a forma de cortesia).
Concordância Adjetival
Como 'formal' termina em 'l', ele só muda para concordar em número (singular ou plural) com o substantivo que descreve: 'un evento formal' (um evento formal) e 'varios eventos formales' (vários eventos formais). Em português, o plural é 'formais' em ambos os casos.
oficial
o-fee-SYALo.fiˈsjal

Exemplos
El comunicado oficial será publicado mañana.
O comunicado oficial será publicado amanhã.
Necesitas una traducción oficial del documento.
Você precisa de uma tradução oficial do documento.
La versión oficial de los hechos es diferente.
A versão oficial dos acontecimentos é diferente.
Uma Forma para Masculino e Feminino
'Oficial' é um adjetivo útil porque não muda para coisas masculinas ou femininas. Você diz 'el comunicado oficial' (masculino) e 'la versión oficial' (feminino). Só muda para coisas no plural: 'los documentos oficiales'. Em português, 'oficial' também é invariável em gênero ('o documento oficial', 'a versão oficial'), mas você precisa lembrar de adicionar o '-is' para o plural ('os documentos oficiais').
Esquecer o '-es' para o Plural
Erro: “Los documentos oficial son importantes.”
Correção: Los documentos oficiales son importantes. Como 'documentos' está no plural, 'oficial' precisa virar 'oficiales' para concordar.
oficiales
oh-fee-see-AH-lessofiˈsjales

Exemplos
Las cifras oficiales de ventas se publicarán mañana.
Os números oficiais de vendas serão publicados amanhã.
Tuvimos que seguir las reglas oficiales del concurso.
Tivemos que seguir as regras oficiais da competição.
Los idiomas oficiales de Canadá son el inglés y el francés.
Os idiomas oficiais do Canadá são o inglês e o francês.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'oficiales' está no plural e deve concordar com o substantivo plural que descreve. Funciona tanto para substantivos masculinos (documentos oficiales) quanto femininos (reglas oficiales).
Usar a forma singular
Erro: “Los datos oficial son incorrectos.”
Correção: Los datos oficiales son incorrectos. (É necessário o 's' plural porque 'datos' é plural.)
solemne
so-LEM-nehsoˈlem.ne

Exemplos
El juez dictó la sentencia con voz solemne.
O juiz proferiu a sentença com uma voz solene.
Fue una ceremonia muy solemne en la catedral.
Foi uma cerimónia muito formal na catedral.
Hicieron una promesa solemne de ayudarse siempre.
Fizeram uma promessa solene de que se ajudariam sempre.
Um final para todos
Esta palavra não muda com o género. Usa-se 'solemne' tanto para coisas masculinas como femininas (un momento solemne / una misa solemne).
Posição para dar ênfase
Embora geralmente venha depois do substantivo, colocá-la antes do substantivo (un solemne silencio) torna a frase mais poética ou dramática.
Não diga 'solemna'
Erro: “La ceremonia fue solemna.”
Correção: La ceremonia fue solemne. (A palavra termina sempre em 'e', nunca em 'a'.)
A confusão mais comum: 'formal' vs. 'oficial'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



