Inklingo

Como se diz "elegante" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraeleganteé eleganteuse 'elegante' para descrever algo ou alguém com estilo, sofisticação e bom gosto, especialmente em relação a vestuário ou apresentação pessoal.

elegante🔊A1

Use 'elegante' para descrever algo ou alguém com estilo, sofisticação e bom gosto, especialmente em relação a vestuário ou apresentação pessoal.

Saiba mais →
apuesto🔊B1

Utilize 'apuesto' para descrever um homem de boa aparência física, charmoso e atraente.

Saiba mais →
distinguido🔊B1

Empregue 'distinguido' para referir-se a alguém com ar de importância, respeitabilidade e com modos refinados, transmitindo uma imagem de classe.

Saiba mais →
formal🔊A2

Use 'formal' quando a elegância se refere a vestuário ou comportamento apropriado para ocasiões sérias ou eventos que exigem um código de vestimenta específico.

Saiba mais →
lujoso🔊A2

Escolha 'lujoso' para descrever algo que é suntuoso, caro e que denota grande riqueza ou opulência, como em hotéis ou carros.

Saiba mais →
fino🔊B1

Utilize 'fino' para descrever qualidades de refinamento, delicadeza ou bom gosto em comportamentos, modos ou gostos, especialmente em contextos sociais.

Saiba mais →
delicado🔊B2

Opte por 'delicado' quando a elegância se manifesta na fineza, fragilidade ou na complexidade de detalhes, como em rendas, trabalhos manuais ou até mesmo em constituições físicas.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

elegante

eh-leh-GAHN-tehe.leˈɣan.te

adjetivoA1neutro
Use 'elegante' para descrever algo ou alguém com estilo, sofisticação e bom gosto, especialmente em relação a vestuário ou apresentação pessoal.
Um cisne branco gracioso com o pescoço arqueado, deslizando suavemente sobre um lago azul escuro e calmo.

Exemplos

Ella lleva un vestido muy elegante para la fiesta.

Ela está usando um vestido muito elegante para a festa.

Ese restaurante es bastante elegante; necesitamos vestirnos bien.

Aquele restaurante é bem chique; precisamos nos vestir bem.

Su forma de hablar es muy elegante y educada.

O jeito dele de falar é muito sofisticado e educado.

Uma Forma Para Ambos os Gêneros

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'elegante' termina em '-e', o que significa que descreve substantivos masculinos (el traje elegante) e femininos (la casa elegante) sem mudar sua terminação. Isso é muito parecido com o português, onde usamos 'elegante' para ambos os gêneros.

Tornando-o Plural

Para descrever mais de uma coisa, simplesmente adicione '-s' ao final: 'unos zapatos elegantes' (alguns sapatos elegantes).

Tentativa de Feminizar

Erro:La mujer elegantA.

Correção: La mujer elegante. Lembre-se, adjetivos que terminam em '-e' geralmente permanecem iguais para ambos os gêneros, assim como em português.

apuesto

a-PWES-toaˈpwesto

adjetivoB1neutro
Utilize 'apuesto' para descrever um homem de boa aparência física, charmoso e atraente.
Um retrato de um jovem sorridente e bem vestido olhando diretamente para a frente.

Exemplos

El protagonista de la película es un hombre muy apuesto.

O protagonista do filme é um homem muito bonito.

Mi abuelo siempre fue un señor muy apuesto y elegante.

Meu avô sempre foi um cavalheiro muito elegante e distinto.

Con ese traje nuevo, te ves muy apuesto.

Com esse terno novo, você está muito bonito.

Concordância de Adjetivos

Em espanhol, as palavras descritivas (adjetivos) devem concordar com a pessoa ou coisa que descrevem. 'Apuesto' é usado para homens ('un hombre apuesto'). Para mulheres, muda para 'apuesta' ('una mujer apuesta').

Confusão de Gênero

Erro:La actriz es muy apuesto.

Correção: La actriz es muy apuesta. Lembre-se de mudar o final de -o para -a ao descrever alguém ou algo feminino.

distinguido

dees-teen-GHEE-dohdistinˈɡiðo

adjetivoB1neutro
Empregue 'distinguido' para referir-se a alguém com ar de importância, respeitabilidade e com modos refinados, transmitindo uma imagem de classe.
Um homem num fato escuro perfeitamente cortado e uma gravata de seda, de pé com uma postura excelente.

Exemplos

El embajador es un hombre muy distinguido.

O embaixador é um homem muito distinto.

Nos alojamos en un hotel distinguido en el centro de Madrid.

Ficámos num hotel distinto no centro de Madrid.

Su trato distinguido siempre impresiona a los clientes.

A sua maneira elegante impressiona sempre os clientes.

Concordância com a pessoa

Esta palavra precisa de mudar o seu final dependendo de quem se está a descrever. Use 'distinguido' para um homem e 'distinguida' para uma mulher.

Usar antes do nome

Em cartas muito formais, é comum colocar esta palavra ANTES do nome ou título da pessoa para mostrar respeito extra (ex: 'Distinguido Sr. García').

Confundir com 'diferente'

Erro:Esa idea es muy distinguida.

Correção: Esa idea es muy distinta.

formal

for-MAHLfoɾˈmal

adjetivoA2neutro
Use 'formal' quando a elegância se refere a vestuário ou comportamento apropriado para ocasiões sérias ou eventos que exigem um código de vestimenta específico.
Uma ilustração simplificada de uma pessoa vestida com um smoking preto e camisa branca com gravata borboleta, representando traje formal.

Exemplos

Para la boda, es obligatorio llevar ropa formal.

Para o casamento, é obrigatório usar roupa formal.

Necesitas enviar una solicitud formal al departamento.

Você precisa enviar uma solicitação oficial ao departamento.

La reunión fue muy formal, todos se trataron de usted.

A reunião foi muito formal; todos se dirigiram uns aos outros usando 'usted' (a forma de cortesia).

Concordância Adjetival

Como 'formal' termina em 'l', ele só muda para concordar em número (singular ou plural) com o substantivo que descreve: 'un evento formal' (um evento formal) e 'varios eventos formales' (vários eventos formais). Em português, o plural é 'formais' em ambos os casos.

lujoso

loo-HOH-sohluˈxoso

adjetivoA2neutro
Escolha 'lujoso' para descrever algo que é suntuoso, caro e que denota grande riqueza ou opulência, como em hotéis ou carros.
Uma poltrona de veludo com detalhes dourados sobre um tapete macio numa sala elegante.

Exemplos

El hotel donde nos quedamos era muy lujoso.

O hotel onde ficámos era muito luxuoso.

Ella siempre lleva joyas lujosas a las fiestas.

Ela usa sempre joias elegantes em festas.

No hace falta un coche lujoso para viajar con comodidad.

Não precisas de um carro de luxo para viajar com conforto.

Concordância da Palavra

Esta palavra deve concordar em género com o objeto que descreve. Usa 'lujoso' para palavras masculinas (un reloj) e 'lujosa' para palavras femininas (una casa). Em português, a concordância é semelhante: 'um carro luxuoso' e 'uma casa luxuosa'.

Posição na Frase

Geralmente, coloca-se 'lujoso' depois do objeto que se está a descrever. Por exemplo: 'un coche lujoso' (um carro de luxo). Em português, a posição é a mesma: 'um carro luxuoso'.

Alerta de Falso Cognato!

Erro:Chamar a um hotel 'lujurioso'.

Correção: Usa 'lujoso'. 'Lujurioso' significa 'lascivo' ou 'sensual' em espanhol, o que definitivamente não é o que queres dizer ao descrever um hotel chique! Em português, 'luxurioso' tem um significado semelhante, por isso é importante não confundir com 'luxuoso'.

fino

fee-nohˈfino

adjetivoB1neutro
Utilize 'fino' para descrever qualidades de refinamento, delicadeza ou bom gosto em comportamentos, modos ou gostos, especialmente em contextos sociais.
Uma xícara de chá de porcelana sofisticada com um delicado padrão floral em um pires.

Exemplos

Es una persona de modales muy finos.

Ele é uma pessoa de modos muito finos.

Esta es una joya de oro fino.

Esta é uma joia de ouro fino.

Descrevendo Qualidade

Quando 'fino' vem depois de um substantivo, geralmente enfatiza a alta qualidade ou pureza do material. (Semelhante ao uso de 'fino' em português para materiais nobres).

delicado

deh-lee-KAH-dohdeliˈkaðo

adjetivoB2neutro
Opte por 'delicado' quando a elegância se manifesta na fineza, fragilidade ou na complexidade de detalhes, como em rendas, trabalhos manuais ou até mesmo em constituições físicas.
Um close-up de uma única flor de jasmim branca da qual uma névoa muito fraca e leve sobe suavemente, representando um aroma sutil.

Exemplos

El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.

O vestido de noiva tinha uma renda muito delicada.

El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.

O chef criou um molho de sabor sutil que complementou o peixe.

Descrevendo Qualidades Permanentes

Ao descrever uma qualidade permanente ou inerente (como o sabor de um prato ou o design de um vestido), use o verbo 'ser': 'La tela es delicada' (O tecido é delicado).

Confundindo Sutilidade e Gosto

Erro:Este vino es muy delicado, no me gusta.

Correção: Este vino tiene un sabor muy delicado. (Embora 'delicado' possa descrever o sabor em si, use 'fino' ou 'refinado' se você quiser dizer que a qualidade do vinho é de alta classe.)

Não confunda 'elegante' com 'apuesto' ou 'distinguido'

A confusão mais comum surge entre 'elegante', 'apuesto' e 'distinguido'. Lembre-se que 'elegante' é mais geral para estilo e aparência, 'apuesto' foca na beleza masculina e 'distinguido' em uma aura de respeito e classe.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.