Inklingo

Como se diz "chique" em espanhol

Portuguese → espanhol

elegante

eh-leh-GAHN-teh/e.leˈɣan.te/

adjetivoA1formal/informal
Use "elegante" para descrever algo ou alguém que tem estilo, sofisticação e bom gosto, especialmente em vestuário, decoração ou comportamento social.
Um cisne branco gracioso com o pescoço arqueado, deslizando suavemente sobre um lago azul escuro e calmo.

Exemplos

Ella lleva un vestido muy elegante para la fiesta.

Ela está usando um vestido muito elegante para a festa.

Ese restaurante es bastante elegante; necesitamos vestirnos bien.

Aquele restaurante é bem chique; precisamos nos vestir bem.

Su forma de hablar es muy elegante y educada.

O jeito dele de falar é muito sofisticado e educado.

Uma Forma Para Ambos os Gêneros

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'elegante' termina em '-e', o que significa que descreve substantivos masculinos (el traje elegante) e femininos (la casa elegante) sem mudar sua terminação. Isso é muito parecido com o português, onde usamos 'elegante' para ambos os gêneros.

Tornando-o Plural

Para descrever mais de uma coisa, simplesmente adicione '-s' ao final: 'unos zapatos elegantes' (alguns sapatos elegantes).

Tentativa de Feminizar

Erro:La mujer elegantA.

Correção: La mujer elegante. Lembre-se, adjetivos que terminam em '-e' geralmente permanecem iguais para ambos os gêneros, assim como em português.

fino

/fee-noh//ˈfino/

adjetivoB1formal/informal
Utilize "fino" para qualificar a delicadeza, a qualidade superior ou a sofisticação refinada de algo, como em "modales finos" (bons modos) ou "vino fino" (vinho de alta qualidade).
Uma xícara de chá de porcelana sofisticada com um delicado padrão floral em um pires.

Exemplos

Es una persona de modales muy finos.

Ele é uma pessoa de modos muito finos.

Esta es una joya de oro fino.

Esta é uma joia de ouro fino.

Descrevendo Qualidade

Quando 'fino' vem depois de um substantivo, geralmente enfatiza a alta qualidade ou pureza do material. (Semelhante ao uso de 'fino' em português para materiais nobres).

Elegante vs. Fino

A confusão mais comum é usar "fino" quando "elegante" seria mais apropriado para descrever a aparência geral ou o estilo. Lembre-se que "fino" muitas vezes se refere a uma qualidade mais intrínseca ou a detalhes de refinamento, enquanto "elegante" abrange um conceito mais amplo de estilo e sofisticação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.