Como se diz "refinado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “refinado” é “cuidados” — use 'cuidados' quando 'refinado' se referir a algo bem mantido, com atenção aos detalhes, como jardins ou espaços.
cuidados
kwee-DAH-dohsskwiˈðaðos

Exemplos
Los jardines del palacio están muy cuidados.
Os jardins do palácio estão muito bem cuidados.
Es un libro con detalles muy cuidados.
É um livro com detalhes muito cuidados.
Concordância Adjetival
Como 'cuidados' é masculino e plural aqui, as coisas que você está descrevendo também devem ser masculinas e plurais (como 'livros' ou 'jardins'). Em português, o adjetivo 'cuidado' também concorda em gênero e número.
fino
fee-nohˈfino

Exemplos
Es una persona de modales muy finos.
Ele é uma pessoa de modos muito finos.
Esta es una joya de oro fino.
Esta é uma joia de ouro fino.
Descrevendo Qualidade
Quando 'fino' vem depois de um substantivo, geralmente enfatiza a alta qualidade ou pureza do material. (Semelhante ao uso de 'fino' em português para materiais nobres).
refinado
re-fee-NAH-dohrefiˈnaðo

Exemplos
Él tiene un gusto muy refinado para la música clásica.
Ele tem um gosto muito refinado para música clássica.
Es mejor no comer demasiado azúcar refinado.
É melhor não comer muito açúcar refinado.
Sus modales son refinados y elegantes.
Os seus modos são refinados e elegantes.
Concordância de Gênero
Por ser um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação para 'refinada' se estiver descrevendo algo feminino, como 'harina' (farinha) ou 'educación' (educação/criação).
Descrevendo Pessoas vs. Coisas
Ao descrever pessoas, refere-se à sua personalidade e classe. Ao descrever alimentos, refere-se ao quanto foi processado em uma fábrica.
Cuidado com alimentos 'integrais'
Erro: “Usar 'no refinado' quando se quer dizer 'grão integral'.”
Correção: Use 'integral' para coisas como pão integral ou arroz integral em vez de apenas dizer 'não refinado'.
cultivado
kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

Exemplos
Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.
Ela é uma mulher muito culta que sabe muito sobre arte e música.
Su lenguaje es elegante y cultivado.
A linguagem dele é elegante e refinada.
Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.
Para ser um grande diplomata, é preciso ser uma pessoa letrada.
Descrevendo Pessoas
Ao usar esta palavra para descrever uma pessoa, use sempre o verbo 'ser', pois está a falar de uma característica de personalidade permanente.
Concordância de Género
Lembre-se de mudar o 'o' para 'a' (cultivada) ao falar de uma mulher ou de um objeto feminino. Em português, o adjetivo concorda em género e número com o substantivo que qualifica.
Cultivado vs. Educado
Erro: “Usar 'cultivado' para significar que alguém tem boas maneiras.”
Correção: Use 'educado' para 'polido' e 'cultivado' para 'conhecedor/letrado'.
delicado
deh-lee-KAH-dohdeliˈkaðo

Exemplos
El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.
O vestido de noiva tinha uma renda muito delicada.
El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.
O chef criou um molho de sabor sutil que complementou o peixe.
Descrevendo Qualidades Permanentes
Ao descrever uma qualidade permanente ou inerente (como o sabor de um prato ou o design de um vestido), use o verbo 'ser': 'La tela es delicada' (O tecido é delicado).
Confundindo Sutilidade e Gosto
Erro: “Este vino es muy delicado, no me gusta.”
Correção: Este vino tiene un sabor muy delicado. (Embora 'delicado' possa descrever o sabor em si, use 'fino' ou 'refinado' se você quiser dizer que a qualidade do vinho é de alta classe.)
exquisito
ex-kee-SEE-toheks.ki.ˈsi.to

Exemplos
Ella tiene un gusto exquisito para el arte moderno.
Ela tem um gosto refinado pela arte moderna.
El embajador nos dio un trato exquisito durante nuestra estancia.
O embaixador nos deu um tratamento super durante a nossa estadia.
Es un hombre de modales exquisitos.
Ele é um homem de modos requintados.
Descrevendo Pessoas
Quando usado para pessoas, não significa que elas são 'saborosas'. Descreve a personalidade, as roupas ou como elas se comportam com os outros. Em português, 'exquisito' para pessoas também se refere a qualidades positivas como refinamento e bom gosto.
Não usar com traços negativos
Erro: “Tiene un odio exquisito.”
Correção: Esta palavra é quase sempre positiva. Use-a para coisas que você admira, como beleza, graça ou bondade. Em português, 'exquisito' não é usado para descrever emoções negativas como ódio.
sofisticado
so-fees-tee-KAH-dohsofistiˈkaðo

Exemplos
Ella tiene un gusto muy sofisticado para la música.
Ela tem um gosto muito sofisticado para música.
El laboratorio utiliza un equipo médico muy sofisticado.
O laboratório utiliza equipamentos médicos muito avançados.
No te dejes engañar por su apariencia sofisticada.
Não se deixe enganar pela aparência sofisticada dela.
Concordância do adjetivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'sofisticado' varia para concordar em gênero e número com o substantivo a que se refere. Use 'sofisticado' para masculino singular, 'sofisticada' para feminino singular, 'sofisticados' para masculino plural e 'sofisticadas' para feminino plural.
Uso de 'ser' vs 'estar'
Usamos quase sempre este adjetivo com o verbo 'ser', pois descreve uma qualidade inerente e duradoura de uma pessoa, objeto ou conceito, e não um estado temporário.
Esquecer a terminação feminina
Erro: “La máquina es muy sofisticado.”
Correção: La máquina es muy sofisticada. (Como 'máquina' é feminino em espanhol, o adjetivo deve concordar com 'sofisticada'.)
Cuidado com 'Fino' vs. 'Refinado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






