Inklingo

Como se diz "refinado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararefinadoé cuidadosuse 'cuidados' quando 'refinado' se referir a algo bem mantido, com atenção aos detalhes, como jardins ou espaços.

cuidados🔊B1

Use 'cuidados' quando 'refinado' se referir a algo bem mantido, com atenção aos detalhes, como jardins ou espaços.

Saiba mais →
fino🔊B1

Utilize 'fino' para descrever maneiras, gosto ou comportamento que demonstram elegância e delicadeza, mas de forma mais geral que 'exquisito'.

Saiba mais →
refinado🔊B1

Use 'refinado' quando se referir a algo que foi processado ou purificado, ou para descrever um gosto ou estilo sofisticado, especialmente em arte ou música.

Saiba mais →
cultivado🔊B2

Empregue 'cultivado' quando 'refinado' se aplicar a uma pessoa com muitos conhecimentos, educação e boa formação cultural.

Saiba mais →
delicado🔊B2

Use 'delicado' quando 'refinado' se referir a algo que requer cuidado especial pela sua fragilidade, ou para descrever um gosto ou estilo muito apurado e sutil.

Saiba mais →
exquisito🔊B2

Utilize 'exquisito' para qualificar um gosto, comportamento ou modo de ser que é extremamente apurado, elegante e de muito bom gosto.

Saiba mais →
sofisticado🔊B2

Use 'sofisticado' quando 'refinado' descrever algo ou alguém com um estilo moderno, complexo e elegante, frequentemente associado a tendências atuais.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cuidados

kwee-DAH-dohsskwiˈðaðos

adjetivoB1geral
Use 'cuidados' quando 'refinado' se referir a algo bem mantido, com atenção aos detalhes, como jardins ou espaços.
Um jardim perfeitamente cuidado com sebes bem aparadas e flores desabrochando.

Exemplos

Los jardines del palacio están muy cuidados.

Os jardins do palácio estão muito bem cuidados.

Es un libro con detalles muy cuidados.

É um livro com detalhes muito cuidados.

Concordância Adjetival

Como 'cuidados' é masculino e plural aqui, as coisas que você está descrevendo também devem ser masculinas e plurais (como 'livros' ou 'jardins'). Em português, o adjetivo 'cuidado' também concorda em gênero e número.

fino

fee-nohˈfino

adjetivoB1geral
Utilize 'fino' para descrever maneiras, gosto ou comportamento que demonstram elegância e delicadeza, mas de forma mais geral que 'exquisito'.
Uma xícara de chá de porcelana sofisticada com um delicado padrão floral em um pires.

Exemplos

Es una persona de modales muy finos.

Ele é uma pessoa de modos muito finos.

Esta es una joya de oro fino.

Esta é uma joia de ouro fino.

Descrevendo Qualidade

Quando 'fino' vem depois de um substantivo, geralmente enfatiza a alta qualidade ou pureza do material. (Semelhante ao uso de 'fino' em português para materiais nobres).

refinado

re-fee-NAH-dohrefiˈnaðo

adjetivoB1geral
Use 'refinado' quando se referir a algo que foi processado ou purificado, ou para descrever um gosto ou estilo sofisticado, especialmente em arte ou música.
Uma xícara de chá de porcelana branca com aro dourado sobre um pires combinando, em uma toalha de mesa de seda.

Exemplos

Él tiene un gusto muy refinado para la música clásica.

Ele tem um gosto muito refinado para música clássica.

Es mejor no comer demasiado azúcar refinado.

É melhor não comer muito açúcar refinado.

Sus modales son refinados y elegantes.

Os seus modos são refinados e elegantes.

Concordância de Gênero

Por ser um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação para 'refinada' se estiver descrevendo algo feminino, como 'harina' (farinha) ou 'educación' (educação/criação).

Descrevendo Pessoas vs. Coisas

Ao descrever pessoas, refere-se à sua personalidade e classe. Ao descrever alimentos, refere-se ao quanto foi processado em uma fábrica.

Cuidado com alimentos 'integrais'

Erro:Usar 'no refinado' quando se quer dizer 'grão integral'.

Correção: Use 'integral' para coisas como pão integral ou arroz integral em vez de apenas dizer 'não refinado'.

cultivado

kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

adjetivoB2geral
Empregue 'cultivado' quando 'refinado' se aplicar a uma pessoa com muitos conhecimentos, educação e boa formação cultural.
Uma pessoa elegante sentada numa poltrona confortável, lendo um livro encadernado em couro enquanto ouve um toca-discos de música clássica.

Exemplos

Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.

Ela é uma mulher muito culta que sabe muito sobre arte e música.

Su lenguaje es elegante y cultivado.

A linguagem dele é elegante e refinada.

Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.

Para ser um grande diplomata, é preciso ser uma pessoa letrada.

Descrevendo Pessoas

Ao usar esta palavra para descrever uma pessoa, use sempre o verbo 'ser', pois está a falar de uma característica de personalidade permanente.

Concordância de Género

Lembre-se de mudar o 'o' para 'a' (cultivada) ao falar de uma mulher ou de um objeto feminino. Em português, o adjetivo concorda em género e número com o substantivo que qualifica.

Cultivado vs. Educado

Erro:Usar 'cultivado' para significar que alguém tem boas maneiras.

Correção: Use 'educado' para 'polido' e 'cultivado' para 'conhecedor/letrado'.

delicado

deh-lee-KAH-dohdeliˈkaðo

adjetivoB2geral
Use 'delicado' quando 'refinado' se referir a algo que requer cuidado especial pela sua fragilidade, ou para descrever um gosto ou estilo muito apurado e sutil.
Um close-up de uma única flor de jasmim branca da qual uma névoa muito fraca e leve sobe suavemente, representando um aroma sutil.

Exemplos

El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.

O vestido de noiva tinha uma renda muito delicada.

El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.

O chef criou um molho de sabor sutil que complementou o peixe.

Descrevendo Qualidades Permanentes

Ao descrever uma qualidade permanente ou inerente (como o sabor de um prato ou o design de um vestido), use o verbo 'ser': 'La tela es delicada' (O tecido é delicado).

Confundindo Sutilidade e Gosto

Erro:Este vino es muy delicado, no me gusta.

Correção: Este vino tiene un sabor muy delicado. (Embora 'delicado' possa descrever o sabor em si, use 'fino' ou 'refinado' se você quiser dizer que a qualidade do vinho é de alta classe.)

exquisito

ex-kee-SEE-toheks.ki.ˈsi.to

adjetivoB2geral
Utilize 'exquisito' para qualificar um gosto, comportamento ou modo de ser que é extremamente apurado, elegante e de muito bom gosto.
Uma xícara de chá de porcelana com delicados padrões florais sobre um pires combinando, ao lado de um guardanapo de linho dobrado cuidadosamente.

Exemplos

Ella tiene un gusto exquisito para el arte moderno.

Ela tem um gosto refinado pela arte moderna.

El embajador nos dio un trato exquisito durante nuestra estancia.

O embaixador nos deu um tratamento super durante a nossa estadia.

Es un hombre de modales exquisitos.

Ele é um homem de modos requintados.

Descrevendo Pessoas

Quando usado para pessoas, não significa que elas são 'saborosas'. Descreve a personalidade, as roupas ou como elas se comportam com os outros. Em português, 'exquisito' para pessoas também se refere a qualidades positivas como refinamento e bom gosto.

Não usar com traços negativos

Erro:Tiene un odio exquisito.

Correção: Esta palavra é quase sempre positiva. Use-a para coisas que você admira, como beleza, graça ou bondade. Em português, 'exquisito' não é usado para descrever emoções negativas como ódio.

sofisticado

so-fees-tee-KAH-dohsofistiˈkaðo

adjetivoB2geral
Use 'sofisticado' quando 'refinado' descrever algo ou alguém com um estilo moderno, complexo e elegante, frequentemente associado a tendências atuais.
Uma cadeira elegante e moderna com curvas graciosas e design minimalista.

Exemplos

Ella tiene un gusto muy sofisticado para la música.

Ela tem um gosto muito sofisticado para música.

El laboratorio utiliza un equipo médico muy sofisticado.

O laboratório utiliza equipamentos médicos muito avançados.

No te dejes engañar por su apariencia sofisticada.

Não se deixe enganar pela aparência sofisticada dela.

Concordância do adjetivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'sofisticado' varia para concordar em gênero e número com o substantivo a que se refere. Use 'sofisticado' para masculino singular, 'sofisticada' para feminino singular, 'sofisticados' para masculino plural e 'sofisticadas' para feminino plural.

Uso de 'ser' vs 'estar'

Usamos quase sempre este adjetivo com o verbo 'ser', pois descreve uma qualidade inerente e duradoura de uma pessoa, objeto ou conceito, e não um estado temporário.

Esquecer a terminação feminina

Erro:La máquina es muy sofisticado.

Correção: La máquina es muy sofisticada. (Como 'máquina' é feminino em espanhol, o adjetivo deve concordar com 'sofisticada'.)

Cuidado com 'Fino' vs. 'Refinado'

A confusão mais comum é entre 'fino' e 'refinado'. Lembre-se que 'fino' geralmente se aplica a maneiras e gostos de forma mais geral, enquanto 'refinado' pode ter um sentido de processamento ou um gosto mais específico e apurado, especialmente em contextos artísticos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.